Due to this overlap, mortality attributed to the two sources cannot simply be added together, hence the total estimate of around 7 million deaths in 2012.
8293
世卫组织公共卫生及健康问题的环境和社会决定因素司处长Carlos Dora 博士说:“过多空气污染往往是交通、能源、废物管理和工业部门不可持续政策的副产品。
“Excessive air pollution is often a by-product of unsustainable policies in sectors such as transport, energy, waste management and industry.
8294
在大部分情况下,更健康的战略从长期看也会更经济,因为会节约卫生保健费用并产生气候收益。
In most cases, healthier strategies will also be more economical in the long term due to health-care cost savings as well as climate gains,” says Dr Carlos Dora, WHO Coordinator for Public Health, Environmental and Social Determinants of Health.
“WHO and health sectors have a unique role in translating scientific evidence on air pollution into policies that can deliver impact and improvements that will save lives.”
8296
今天的数据发布是推进世卫组织预防空气污染相关疾病路线图的重要步骤。
The release of today’s data is a significant step in advancing a WHO roadmap for preventing diseases related to air pollution.
This involves the development of a WHO-hosted global platform on air quality and health to generate better data on air pollution-related diseases and strengthened support to countries and cities through guidance, information and evidence about health gains from key interventions.
Later this year, WHO will release indoor air quality guidelines on household fuel combustion, as well as country data on outdoor and indoor air pollution exposures and related mortality, plus an update of air quality measurements in 1600 cities from all regions of the world.
8299
莫德纳COVID-19疫苗(mRNA-1273):你需要了解些什么
The Moderna COVID-19 (mRNA-1273) vaccine: what you need to know