1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
8381 它们针对的是受国际人道法保护的医务人员和设施,袭击造成伤亡和破坏,重要的医护服务也被扰乱。 These were attacks on medical personnel and facilities protected under international humanitarian law, leaving death and destruction in their wake and disrupting vital health-care services.
8382 所有“战地救护面临危险”这一项目的参与者都对这些袭击可能对人们健康造成的长期影响感到震惊。 All those involved with the Health Care in Danger initiative are alarmed by the long-term impact these attacks may have on people’s health.
8383 这些事件不是个案 These are not isolated incidents.
8384 自2012年1月以来,红十字国际委员会通过“战地救护面临危险”项目收集11个国家资料 The International Committee of the Red Cross, through the Health Care in Danger project, has been gathering data in 11 countries since January 2012.
8385 资料显示,截至2014年12月,共有2398起针对医务人员和医疗设施与车辆的袭击。 By December 2014, 2398 attacks against health-care personnel, facilities and vehicles had been recorded.
8386 这一数字令人震惊,充分说明必须立即采取措施防止未来的暴力事件。 This alarming situation highlights the urgent need for measures to prevent future violence.
8387 战地救护面临危险"项目得到众多专家和专业人员的支持,他们背景各异,来自政府部门、武装部队、人道机构、国际专业协会、医疗服务机构和国际红十字与红新月运动。 The Health Care in Danger initiative, with the support of experts and professionals from different backgrounds, including from governments, the armed forces, humanitarian agencies, international professional associations and health-care services, as well as the International Red Cross and Red Crescent Movement, has formulated a substantive body of recommendations and identified practical measures that, if implemented by all those concerned, would increase the protection of health-care services in armed conflict or other emergencies.
8388 作为"战地救护面临危险"项目的成员和合作伙伴,我们呼吁各国、武器携带者、国际和国家人道机构以及卫生组织立即关注"战地救护面临危险"项目提出的建议。 As members and partners of the Health Care in Danger initiative, we call on States, weapon bearers, international and national humanitarian agencies and health organizations to give urgent attention to the recommendations resulting from the Health Care in Danger initiative.
8389 特别是,我们敦促各国采取如下行动: In particular, we urge States
8390 全力调查并谴责针对医务人员医疗设施与车辆实施袭击的违反国际法(包括国际人道法)的行径; - to make every effort to investigate and condemn attacks against health-care personnel, facilities and medical transports that violate international law, including international humanitarian law;