1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
9251 药品专利池合作伙伴已准备好帮助许可各种技术 Partners at the Medicines Patent Pool are ready to help license technologies.
9252 非洲开发银行发起的一项新倡议非洲制药技术基金会)也可为此做出贡献。 A new initiative of the African Development Bank, the African Pharmaceutical Technology Foundation (APTF), may also contribute.
9253 部分私营部门也在加速发展。 Parts of the private sector are also stepping up.
9254 上个月,由德国BioNTech公司兴建的非洲第一个mRNA疫苗厂卢旺达举行了奠基仪式,这是非洲国家努力与合作伙伴开展合作以提高大流行应对能力的又一个例证。 The recent groundbreaking ceremony in Rwanda of the first mRNA production facility in Africa, built by the German company BioNTech, is another example of the efforts by African countries to work with partners to become more resilient in the face of pandemics.
9255 塞内加尔已计划与加纳开展合作,以便在其境内建设一座类似的疫苗灌装和封装厂。 Similar facilities are planned in Senegal, collaborating with Ghana for fill-and-finish services.
9256 mRNA技术不仅仅用于抗击COVID-19,还可用于应对艾滋病毒、结核病、疟疾和利什曼病等其他疾病,使各国能够生产用于满足其卫生需求的工具。 The mRNA technology is not just for fighting COVID-19 .
9257 在近期举行的基加利峰会上,BioNTech承诺完成其疟疾疫苗计划,并在非洲生产所有许可产品。 It can be adapted to tackle other diseases, like HIV, tuberculosis, malaria and leishmaniasis, putting countries in the driver’s seat to produce the tools required to meet their health needs.
9258 世卫组织在南非实施的mRNA中心规划已着眼于开发用于治疗糖尿病的胰岛素和癌症药物等一系列广泛的疫苗和其他产品来应对各种疾病威胁以及可用于预防疟疾、结核病和艾滋病毒等其他重点疾病的疫苗。 At a recent summit in Kigali, BioNTech committed to completing its malaria vaccine programme and manufacture any licensed product in Africa.
9259 建立疫苗生产设施很难,但确保其可持续性更难。 Building a vaccine production facility is hard, but ensuring their sustainability is even harder.
9260 首先,需要为这些设施的工作人员提供专门的培训,以此来加强人力能力 First, there is the need to strengthen workforce capacity by providing dedicated training for staff working at these facilities.