Despite the availability of effective measures for prevention and treatment of the disease, cases have not significantly declined in recent years.
9572
诸如住房条件差、营养不良、过度拥挤和贫困等社会经济和环境因素,增加了患病可能性和病情严重程度。
Socioeconomic and environmental factors such as poor housing, undernutrition, overcrowding and poverty increase the likelihood and the severity of the disease.
Improving standards of living, expanding access to appropriate care, and ensuring a consistent supply of quality-assured antibiotics are some of the key strategies that can dramatically reduce the number of people affected.
9574
代表们呼吁世卫组织在风湿热问题上重新加倍努力,领导和协调全球预防和控制工作。
Delegates called on WHO to reinvigorate efforts to tackle rheumatic fever and to lead and coordinate renewed global efforts for its prevention and control.
9575
世卫组织呼吁各国采取紧急行动,实现“无害用药”
WHO calls for urgent action by countries for achieving Medication Without Harm
9576
2022年9月16日 | 新闻稿 | 日内瓦
16 September 2022 | News release
9577
全球所有可预防的医疗伤害中有一半与用药有关,其中四分之一情况严重或危及生命。
Globally, half of all preventable harm in medical care is medication related, a quarter of which is severe or life-threatening.
9578
在2022年9月17日 世界患者安全日 即将到来之际,世卫组织强调用药伤害的全球负担。
In the lead up to World Patient Safety Day on 17 September 2022, WHO is emphasizing the global burden of medication harm.
9579
老年人是面临用药伤害风险最高的群体之一,特别是那些服用多种药物的老人。
The elderly population is one of the most at-risk groups of medication harm, especially those taking multiple medications.
9580
在外科护理、重症监护和急诊中也出现了高比率用药相关伤害。
High rates of medication-related harm are also seen in surgical care, intensive care and emergency medicine.