1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
9541 会员国认可世卫组织促进身体活动全球行动计划》。 Member States endorsed the WHO Global Action Plan on Physical Activity (GAPPA), a new initiative aimed at increasing participation in physical activity by people of all ages and ability to promote health and beat noncommunicable diseases, including heart disease, stroke, diabetes and breast and colon cancer, and support improved mental health and quality of life.
9542 全球23%成年人和81%的11-17岁青少年尚未达到建议的身体活动水平。 Worldwide, 23% of adults and 81% of adolescents aged 11-17 years do not meet the global recommendations for physical activity.
9543 交通出行方式改变、技术使用、城市化和文化价值观等因素的影响,在一些成年人群中,缺乏身体活动流行率高达80%。 Prevalence of inactivity is as high as 80% in some adult populations influenced by changing patterns of transportation, use of technology, urbanization and cultural values.
9544 促进身体活动全球行动计划》就解决造成缺乏身体活动的多种文化、环境和个体决定因素,为各国提供一份重点政策行动清单 GAPPA provides countries with a prioritized list of policy actions to address the multiple cultural, environmental and individual determinants of physical inactivity.
9545 这些行动均有助于实现四个目标:富有活力的社会、利于活动的环境、热爱活动的人群和支持活动的系统 These actions are connected to four objectives that focus on creating active societies, environments, active people and active systems.
9546 该计划的目标是到2030年使成年人和青少年缺乏身体活动的全球流行率下降15%。 The plan's goal is a 15% reduction in the global prevalence of physical inactivity in adults and in adolescents by 2030.
9547 辅助技术 Assistive technology
9548 代表们通过一项决议,敦促会员国制定、执行和加强政策和计划,以增进获得辅助技术,并要求总干事在2021年之前编写一份关于有效获取辅助技术问题的全球报告。 Delegates adopted a resolution urging Member States to develop, implement and strengthen policies and programmes to improve access to assistive technology and requesting the Director-General to prepare by 2021 a global report on effective access to assistive technology.
9549 轮椅助听器步行架、老花镜和假肢等辅助器具,可以帮助身体功能障碍人士提高独立生活能力,生活得更有尊严,能够接受教育、参加工作、参与社会生活。 Assistive technology, such as wheelchairs, hearing aids, walking frames, reading glasses and prosthetic limbs, enables people with difficulties in functioning to live productive and dignified lives, participating in education, the labour market and social life.
9550 如果没有这种技术残疾人、老年人和其他有需要的人往往被排斥、孤立和陷入贫困,其患病和残疾负担就会加重。 Without such technology, people with disabilities and older people and others in need are often excluded, isolated and locked into poverty, and the burden of morbidity and disability increases.