The decision also calls on Member States to further discuss, in informalconsultations to be convened by the Director-General, the recommendations of the review panel on promoting and monitoringtransparency of medicines prices and actions to preventshortages.
The decision emphasizes the necessity to allocate resources for WHO Secretariat implementation and further requests the Director-General to submit a report on progress made in implementing the decision to the Seventy-fourth World Health Assembly in 2021, through the Executive Board.
Member States endorsed a proposal for a Decade of Healthy Ageing 2020–2030 and asked the Director-General to report back on progress on its implementation every 3 years during the Decade.
10095
卫生大会还要求总干事将这一决定转交联合国秘书长,供联合国大会审议关于行动十年的建议。
The Health Assembly also asked the Director-General to transmit this decision to the Secretary-General of the United Nations for consideration of the proposal for the Decade by the United Nations General Assembly.
10096
世界各地人口老龄化的速度超过了以往,这种人口转变将对社会的几乎所有方面都产生影响。
Populations around the world are ageing at a faster pace than in the past and this demographic transition will have an impact on almost all aspects of society.
10097
目前60岁或以上人口已经超过10亿人,其中大多数生活在低收入和中等收入国家。
Already, there are more than 1 billion people aged 60 years or older, with most living in low- and middle-income countries.
10098
许多人甚至无法获得必要的基本资源以确保能有意义和有尊严地生活。
Many do not have access to even the basic resources necessary for a life of meaning and dignity.
10099
还有许多人面临诸多阻止他们充分参与社会生活的障碍。
Many others confront multiple barriers that prevent their full participation in society.
The Decade of Healthy Ageing is an opportunity to bring together governments, civil society, international agencies, academia, the media, and the private sector for ten years of concerted, catalytic and collaborative action to improve the lives of older people, their families, and the communities in which they live.