In addition to finishing the MDG agenda, the post-2015 agenda needs to tackle emerging challenges including the growing impact of noncommunicable diseases, like diabetes and heart disease, and the changing social and environmental determinants that affect health.
10223
2015年后议程草案提出了17项目标,其中包括“确保健康生活,促进全人类福祉”这一卫生总目标。
The draft post-2015 agenda proposes 17 goals, including an overarching health goal to “ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages”.
10224
《2015年世界卫生统计》中的一些重要事实
Key facts from World Health Statistics 2015
10225
1990年以来男女出生期望寿命增长了6岁。
Life expectancy at birth has increased 6 years for both men and women since 1990.
10226
世界上有三分之二的死亡缘于非传染性疾病。
Two-thirds of deathsworldwide are due to noncommunicable diseases.
10227
在某些国家,三分之一以上的生产采用剖宫产方式。
In some countries, more than one-third of births are delivered by caesarean section.
10228
在低收入和中等收入国家,携带艾滋病毒的孕妇中仅有三分之二获得用来预防母婴传播的抗逆转录病毒药物。
In low- and middle-income countries, only two-thirds of pregnant women with HIV receive antiretrovirals to prevent transmission to their baby.
10229
三分之一以上的成年男性吸烟。
Over one-third of adult mensmoke tobacco.
10230
每三名怀疑患有肺炎的非洲儿童中仅有一人获得抗生素。
Only 1 in 3 African children with suspected pneumonia receives antibiotics.