1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
10371 这将可能挽救数百万脆弱人口的生命。” It has the potential to save the lives of millions of vulnerable people.”
10372 目前是疫情关键时刻 This is a critical juncture in the outbreak.
10373 重点是要遏制2019冠状病毒病,为此必须加强监测、开展彻底的疫情调查以确定接触者并采取适当措施防止进一步传播。 The focus is on containing COVID-19 by strengthening surveillance, conducting thorough outbreak investigations to identify contacts and applying appropriate measures to prevent further spread.
10374 世卫组织总干事谭德塞说:“我们最大的担忧之一就是病毒可能向卫生系统薄弱的国家传播。 Tedros Adhanom Ghebreyesus, WHO Director-General, said: “The potential spread of the virus to countries with weaker health systems is one of our biggest concerns.
10375 这些资金将有助于支持这些国家做好检测和隔离病例的准备,保护其医务工作者,并为患者提供有尊严的治疗和适当护理。 These funds will help support these countries get ready for detecting and isolating cases, protecting their health workers, and treating patients with dignity and appropriate care.
10376 这将帮助我们挽救生命击退该病毒。” This will help us save lives and push back the virus
10377 儿基会在受影响各国的社区带头采取预防行动,包括进行风险沟通,向学校和诊所提供卫生和医疗用品包,并监测疫情的影响,以支持医护、教育和社会服务的连续性。 UNICEF is leading on preventative actions in communities across the affected countries with risk communication, providing hygiene and medical kits to schools and health clinics and monitoring the impact of the outbreak to support continuity of care, education and social services.
10378 儿基会执行主任亨丽埃塔·福尔说:“在这个关键的时刻,我们必须尽一切努力抗击疫情 “At this pivotal moment, every effort must be made to push back against the outbreak,” said UNICEF Executive Director Henrietta Fore.
10379 这些资金至关重要,将支持全球努力加强薄弱的卫生系统,并让儿童、孕妇和家庭了解保护自己的方法。” “These crucial funds will support our global efforts to bolster weaker health systems and inform children, pregnant women and families about how to protect themselves.”
10380 中央应急基金自2006年启动以来,已向100多个国家提供了60多亿美元,帮助了无数人。 Since it was launched in 2006, CERF has provided more than $6 billion to over 100 countries and helped hundreds of millions of people.