By committing to increasing transparency regarding data sources and the methods used to calculate global health estimates, WHO and IHME aim to improve the accuracy and utility of health information to help countries to direct resources where they are most needed.
As part of this collaborative work, WHO and IHME are also working with academics, journal editors, and other partners to develop guidelines for good practice in reporting global health estimates.
10463
这些指南旨在确保所发布的卫生估计数可以满足其两个主要使用者的需求,即决策者和研究人员。
The guidelines aim to ensure that publishedhealth estimates serve the needs of their 2 primary audiences – policymakers and researchers.
They underscore the importance of ensuring that studies of health estimates include information about data sources used, clear explanations of analytical methods, how the new estimates compare to previously published studies, and why they differ.
10465
这些指南正处在最后制定阶段,并将在未来数个月内在线发布。
These guidelines are in the final stage of development and will be published online in the coming months.
10466
世卫组织是联合国的卫生专门机构。
The World Health Organization (WHO) is the specialized health agency of the United Nations.
One of our core mandates is to work with countries to improve their capacity to collect and report on vital statistics such as births and deaths, as well as measuring the burden of hundreds of diseases and injuries.
10468
全球卫生观察站是世卫组织关于世界各地卫生相关统计数据的网站。
The Global Health Observatory is WHO's gateway to health-related statistics from around the world.
10469
该网站使人们容易在线获得国家数据、统计数据以及对全球、区域和国家健康趋势做出的分析。
It provides easy online access to country data, statistics and analyses on global, regional and country trends in health.
10470
世界卫生统计是世卫组织对194个会员国的卫生相关数据所做的年度汇总。
World Health Statistics is WHO's annual compilation of health-related data for our 194 Member States.