1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
10811 这与先前的指南和常见的临床实践有显著不同,反映了确保照护者与其早产儿在出生后能够保持密切接触,不被分开可带来的巨大健康益处。 This marks a significant change from earlier guidance and common clinical practice, reflecting the immense health benefits of ensuring caregivers and their preterm babies can stay close, without being separated, after birth.
10812 指南还提供了建议,以确保为有极瘦小和早产婴儿的家庭提供情感、经济和工作场所支持,这些家庭可能因密集的照护需求和对婴儿健康的焦虑而面临巨大的压力和困难。 The guidelines also provide recommendations to ensure emotional, financial and workplace support for families of very small and preterm babies, who can face extraordinary stress and hardship because of intensive caregiving demands and anxieties around their babies’ health.
10813 世卫组织总干事谭德塞博士说 :“早产儿能够生存、茁壮成长并改变世界,但必须使每个婴儿都有这样的机会 Preterm babies can survive, thrive, and change the world – but each baby must be given that chance,” said Dr Tedros Adhanom Ghebreyesus, WHO Director-General .
10814 这份指南表明,改善这些瘦小婴儿的结果不一定总需要提供最高科技的解决方案,而是要确保提供以家庭需求为中心的基本卫生保健。” “These guidelines show that improving outcomes for these tiny babies is not always about providing the most high-tech solutions, but rather ensuring access to essential healthcare that is centred around the needs of families.”
10815 早产是一个紧迫公共卫生问题 Prematurity is an urgent public health issue.
10816 每年估计有1500万早产婴儿,占全球所有新生儿的十分之一以上,而低出生体重婴儿的人数甚至更多,超过2000万名。 Every year, an estimated 15 million babies are born preterm, amounting to more than 1 in 10 of all births globally, and an even higher number - over 20 million babies - have a low birthweight.
10817 这个数字还在不断上升,早产现在是5岁以下儿童死亡的主要原因。 This number is rising, and prematurity is now the leading cause of death of children under 5.
10818 早产儿存活几率根据其出生地点而存在显著差异。 Depending on where they are born, there remain significant disparities in a preterm baby’s chances of surviving.
10819 在高收入国家,28孕周或之后出生的大多数婴儿都能够存活,但在较贫穷的国家,存活率可能低至10%。 While most born at or after 28 weeks in high-income countries go on to survive, in poorer countries survival rates can be as low as 10%.
10820 大多数早产儿可以通过可行、具有成本效益的措施得到挽救,包括在分娩前、分娩中和分娩后提供优质护理,预防和管理常见感染,采取袋鼠妈妈式护理法,外加在特殊的吊带或包裹中尽可能多地与主要照护者(通常是母亲)进行肌肤接触,以及实行纯母乳喂养 Most preterm babies can be saved through feasible, cost-effective measures including quality care before, during and after childbirth, prevention and management of common infections, and kangaroo mother care – combining skin to skin contact in a special sling or wrap for as many hours as possible with a primary caregiver, usually the mother, and exclusive breastfeeding.