1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
10821 由于早产儿缺乏体脂,许多早产儿在出生时难以调节自身体温,并经常需要医疗措施帮助呼吸。 Because preterm babies lack body fat, many have problems regulating their own temperature when they are born, and they often require medical assistance with breathing.
10822 对于这些婴儿,以前的建议是在最初一段时间里与他们的主要照护者分开,让婴儿首先在保育箱或保温箱中稳定下来。 For these babies, previous recommendations were for an initial period of separation from their primary caregiver, with the baby first stabilized in an incubator or warmer.
10823 平均需要大约3-7 This would take on average, around 3-7 days.
10824 然而, 现在研究已表明 ,在出生后立即开始袋鼠妈妈式护理可以挽救更多生命,减少感染和体温过低,并改善喂养。 However, research has now shown that starting kangaroo mother care immediately after birth saves many more lives , reduces infections and hypothermia, and improves feeding.
10825 世卫组织新生儿健康领域医务官员 Karen Edmond 博士 说:“与父母的第一次拥抱不仅在情感上很重要,对于提高瘦小婴儿和早产婴儿的生存机会和健康结果也绝对至关重要。 “The first embrace with a parent is not only emotionally important, but also absolutely critical for improving chances of survival and health outcomes for small and premature babies,” said Dr Karen Edmond, Medical Officer for Newborn Health at WHO .
10826 我们知道在COVID-19期间,许多母亲与其婴儿不必要地分离,这对早产或瘦小婴儿的健康可能造成灾难性影响。 “Through COVID-19 times, we know that many women were unnecessarily separated from their babies, which could be catastrophic for the health of babies born early or small.
10827 这份新指南强调需要将家庭早产儿作为一个整体来为其提供关怀,并确保父母能够获得尽可能好的支持以度过这段通常特别紧张和焦虑的时期。” These new guidelines stress the need to provide care for families and preterm babies together as a unit, and ensure parents get the best possible support through what is often a uniquely stressful and anxious time.”
10828 虽然这些新建议尤其关系到可能无法获得高科技设备甚至可靠电力供应的贫困环境,但它们也适用于高收入环境。 While these new recommendations have particular pertinence in poorer settings that may not have access to high-tech equipment, or even reliable electricity supply, they are also relevant for high-income contexts.
10829 新指南指出,这需要重新考虑如何提供新生儿重症监护,以确保父母和新生儿能始终在一起。 This calls for a rethink of how neonatal intensive care is provided, the guidelines state, to ensure parents and newborns can be together at all times.
10830 指南自始至终强烈建议采取母乳喂养以改善早产儿和低出生体重儿的健康结果,有证据表明,与婴儿配方奶相比,母乳喂养可降低感染风险。 Throughout the guidelines, breastfeeding is strongly recommended to improve health outcomes for preterm and low birthweight babies, with evidence showing it reduces infection risks compared to infant formula.