1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
11051 世卫组织全球领导会议结束,对在国家交付成果提出新承诺 WHO Global Leadership Meeting concludes with new commitment to delivering results in countries
11052 2017年11月2日 | 声明 2 November 2017 | Statement | GENEVA
11053 世界卫生组织总部、区域和国家办事处的260多名领导者本周齐聚日内瓦,讨论如何使世卫组织转变为一个能够更好地为世界人民带来富有意义的健康改善的组织。 This week more than 260 of WHO’s leaders from headquarters, regional and country offices gathered in Geneva to discuss how to transform WHO into an organization that is better able to deliver meaningful improvements in health to the world’s people.
11054 本组织新任总干事谭德塞博士首次有机会在同一个会议室与所有高层领导举行面对面会议。 It was first time that WHO’s new Director-General, Dr Tedros Adhanom Ghebreyesus, had the opportunity to meet face-to-face with all senior leadership in the same room.
11055 他们前来参加第九次世卫组织国家办事处负责人双年度全球会议,它促使世卫组织再次着力加强国家一级的工作。 They gathered for the ninth bi-annual Global Meeting of heads of WHO country offices, which drove an agenda to return WHO’s focus to strengthen its work at country level.
11056 世卫组织国家合作以及与联合国系统的协调司司长Shambhu Acharya说:“来自各级的领导(包括最新任命的高层领导者)为规划我们在世界各国的未来工作方向共聚一堂,这一机遇前所未有。 “This was an unprecedented opportunity to have leadership from all levels, including the most recent senior leaders to join the WHO team, together at one time to chart the future course of our work in countries throughout the world,” said Shambhu Acharya, WHO’s Director of Country Cooperation and Coordination with the United Nations System.
11057 有一种真正的求变力量愿望,人们可以在三天的讨论和工作组活动中感受到。” “There was a real spirit of energy and appetite for change, you could feel it in in the discussions and working groups throughout the three days.”
11058 联合国开发计划署红十字国际委员会、全球疫苗和免疫联盟和全球抗击艾滋病、结核病和疟疾基金等重要伙伴也对本次会议做出了贡献,他们均表达了继续与世卫组织合作,共同应对全球卫生挑战的承诺。 The meeting also included contributions from key partners, including the United Nations Development Programme, the International Committee of the Red Cross, GAVI and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, who all expressed their renewed commitment to working with WHO to tackle global health challenges.
11059 总干事谭德塞博士介绍了新任高层领导班子,突出介绍了其上任头120天的成就,并概述了下一步工作,以征求世卫组织国家代表对《第十三个工作总规划》草案以及“变革计划和组织结构”草案的意见,这些文件将对本组织未来几年的改革形成指导。 Director-General Dr Tedros introduced the new senior leadership team, highlighted achievements from his first 120 days in office, and outlined the next steps to gather input from WHO’s country representatives on the draft thirteenth General Programme of Work, and the draft Transformation Plan and Architecture that will guide organizational change over the next years.
11060 总部区域国家办事处的领导者在整个会议期间讨论了世卫组织在国家一级工作的具体挑战和解决办法。 Throughout the meeting leaders from headquarters, regional and country offices discussed the specific challenges and solutions to WHOs work at country level.