1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
11091 这将使塞拉利昂的情况出现大量改观”。 This will make a significant difference in Sierra Leone.”
11092 8月28日发布的《世卫组织埃博拉应对路线图》突出强调了支持疫情国家作出大规模反应的必要性。 The WHO Ebola response roadmap, released on 28 August, highlights the need for a massively scaled response to support affected countries.
11093 古巴政府的这一承诺就是为加强应对活动并强化国家能力所需要的这类国际行动榜样。 The commitment from the Cuban government exemplifies the kind of international effort required to intensify response activities and strengthen national capacities.
11094 古巴在培训出色医生和护士能力以及帮助处于同类发展中国家的慷慨行为方面举世闻名”,陈冯富珍博士说。 Cuba is world-famous for its ability to train outstanding doctors and nurses and for its generosity in helping fellow countries on the route to progress,” says Dr Chan.
11095 这些卫生专业人员将于今年10月第一周被派往塞拉利昂并工作6个月。 The health professionals will deploy to Sierra Leone the first week in October and stay for 6 months.
11096 他们都有既往在非洲工作经验 They have all worked previously in Africa.
11097 欲获更多详情 For more information, contact:
11098 Fadéla Chaib 世卫组织通讯联络官 电话: +41 22 791 32 28 手机: +41 79 475 55 56 电子邮件: [email protected] Fadéla Chaib Communications Officer, World Health Organization Telephone: +41 22 791 32 28 Mobile: +41 79 475 55 56 E-mail: [email protected]
11099 Tarik Jasarevic 世卫组织通讯联络官 电话: +41 22 791 50 99 手机: +41 79 367 62 14 电子邮件: [email protected] Tarik Jasarevic WHO Department of Communications Telephone: +41 22 791 50 99 Mobile: +41 79 367 62 14 E-mail: [email protected]
11100 关于利比亚的联合声明 联合国人道主义事务协调办公室、联合国儿童基金会、国际移民组织、联合国难民署、世界粮食计划署、世界卫生组织、联合国人口基金 Joint statement on Libya OCHA, UNICEF, IOM, UNHCR, WFP, WHO, UNFPA