1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
11121 粮食安全原本就面临挑战,而现在正被COVID-19的蔓延及其对利比亚家庭的社会经济影响进一步削弱。 Food security, already a challenge, is being compromised by the spread of COVID-19 and its socioeconomic impact on Libyan families.
11122 最新的市场评估显示,大多数城市都面临基本食品短缺和价格上涨问题。 Latest market assessments show that most cities are facing shortages of basic food items coupled with an increase in prices.
11123 市场供应有限价格上涨供应链中断正在影响计划。 Limited market availability of goods and higher prices are impacting plans, as are supply chain disruptions.
11124 继续支持该国国内粮食安全至关重要,以免这一卫生危机恶化为粮食危机。 Continued support to food security inside the country is essential so that this health crisis does not worsen by becoming a food crisis.
11125 我们敦促冲突各方保护重要的供水设施 We urge all parties to the conflict to protect vital water supply facilities.
11126 对于供水设施遭到蓄意或不分青红皂白的攻击,我们深感震惊。 We are acutely alarmed that water facilities have been deliberately targeted or indiscriminately attacked.
11127 这影响成千上万妇女和儿童,阻碍实施洗手等基本病毒预防措施。 This affects thousands of women and children and impedes efforts to implement basic virus prevention measures, such as hand-washing.
11128 我们支持秘书长呼吁全球停火和人道主义暂停,以拯救生命,使利比亚当局及其伙伴能够集中精力阻止COVID-19蔓延 We support the Secretary-General’s call for a global ceasefire and a humanitarian pause to save lives and enable the Libyan authorities and their partners to devote their energies to stopping the spread of COVID-19.
11129 国际社会绝不能对利比亚冲突及其对包括移民和难民在内的全国平民造成的灾难性影响视而不见。 The international community must not turn a blind eye to the conflict in Libya and its catastrophic effect on civilians, including migrants and refugees, across the country.
11130 尽管面临巨大挑战,联合国和我们的人道主义伙伴继续帮助利比亚最脆弱的人群。 Despite enormous challenges, the UN and our humanitarian partners have continued to reach the most vulnerable people in Libya.