WHO is working with partners to identify countries with shortages and help monitor global availability of benzathine penicillin to close the gap between national needs and supply of the antibiotic.
1142
衣原体
Chlamydia
1143
衣原体是最常见的细菌性性传播感染,感染者经常合并感染淋病。
Chlamydia is the most common bacterial STI and people with this infection are frequently co-infected with gonorrhoea.
1144
衣原体的症状包括分泌物和排尿时的烧灼感,但大多数感染者并没有症状。
Symptoms of chlamydia include discharge and a burning feeling when urinating, but most people who are infected have no symptoms.
1145
即便衣原体没有引起症状,也可能使生殖系统遭受破坏。
Even when chlamydia is asymptomatic, it can damage the reproductive system.
WHO is calling on countries to start using the updated guidelines immediately, as recommended in the "Global Health Sector Strategy for Sexually Transmitted Infections (2016-2021)" endorsed by governments at the World Health Assembly in May 2016.
1147
新指南也与各国政府在2015年5月世界卫生大会上通过的抗微生物药物耐药性全球行动计划相符。
The new guidelines are also in-line with the "Global Action Plan on Antimicrobial Resistance", adopted by governments at the World Health Assembly in May 2015.
1148
如果坚持正确使用,安全套是防患性传播感染的最有效方法之一。
When used correctly and consistently, condoms are one of the most effective methods of protection against STIs.
1149
Ray Chambers获任世卫组织全球战略大使
Ray Chambers appointedWHO Ambassador for Global Strategy