1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
11461 营养不良是造成全世界儿童死亡率的一个主要原因。 We continue to see stubbornly high rates of wasting, and a worrying increase in overweight and obesity among young children.
11462 近几十年来,全球食品系统的变化(包括种植、运送、销售、消费和处置我们食物做法的变化)意味着,最营养和最安全的食物费用过高,众多家庭根本无法获得这些食物。 In recent decades, changes in our global food systems – including the practices used to grow, distribute, market, consume, and dispose of our food – mean that the most nutritious and safe foods are too costly or inaccessible to millions of families.
11463 许多人越来越多地转向价格低廉、广泛供应和商家大力促销的加工食品,而这些加工食品往往含有大量有损健康的糖、脂肪和盐。 Many increasingly turn to processed foods that are affordable, widely available, and aggressively marketed, but often high in unhealthy sugar, fats and salt.
11464 贫困、不平等、冲突、气候变化和COVID-19掺杂在一起,造成有害影响,进一步危及粮食系统和儿童的营养状况,特别是来自最贫穷和最脆弱社区和家庭的儿童的营养状况。 A toxic combination of rising poverty, inequality, conflict, climate change, and COVID-19 is further threatening food systems and children’s nutritional well-being, especially those from the poorest and most vulnerable communities and households.
11465 战略、政策和投资的核心是,必须实现粮食系统的转变,倾听儿童和青年呼声,为各地所有儿童提供营养、安全、负担得起和可持续的饮食。 A transformation of the food system that listens to the voices of children and young people, and unlocks nutritious, safe, affordable and sustainable diets for every child, everywhere, must be at the heart of strategies, policies and investments.
11466 联合国儿童基金会世卫组织呼吁各国政府和决策者进一步采取有效措施,其中包括: UNICEF and WHO call on governments and decision-makers to scale up effective approaches that include:
11467 通过价格政策鼓励健康饮食,包括实行补贴,降低鸡蛋、乳制品、水果、蔬菜和全麦等营养食品的价格,或通过征税提高不健康食品的价格。 Incentivizing healthy diets through price policies, including subsidies to reduce the price of nutritious foods such as eggs, dairy, fruits, vegetables and wholegrains, or taxes to increase the price of unhealthy options.
11468 使用基本微量营养素强制性强化主食,减少钠和糖含量,并消除加工食品中工业生产的反式脂肪,以提高食品的营养质量。 Improving the nutritional quality of food through mandatory fortification of staple foods with essential micronutrients, the reduction of sodium and sugar, and the elimination of industrially produced trans fats in processed foods.
11469 公共采购食品为杠杆,促进健康饮食,推动可持续食品系统,例如实行学校、工作场所、医院和社会保护项目。 Using public procurement of food as a lever to promote healthy diets and drive sustainable food systems, for example through schools, workplaces, hospitals, and social-protection programmes.
11470 通过加强监管措施和改善执法工作,保护儿童免受不健康食品和饮料销售的有害影响。 Protecting children from the harmful impacts of marketing of unhealthy foods and beverages through strengthened regulatory measures and better enforcement.