1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
11591 民间社会,特别是专业协会和其它促进听力保健组织也可发挥作用,宣传倡导该标准,并提高公众对安全用耳做法的重要性的认识,以便消费者能要求获得保护其听力不受损失的产品。 Civil society, in particular professional associations and others that promote hearing care, also has a role to play in advocating for the standard and in raising public awareness about the importance of safe listening practices so that consumers demand products that protect them from hearing loss.
11592 对此,《世卫组织-国际电联安全听声设备全球标准实施工具包》提供了务实指南。 The WHO-ITU toolkit for implementation of the global standard for safe listening devices provides practical guidance on how to do this.
11593 世卫组织敦促采取行动保护儿童免受被污染药物的侵害 WHO urges action to protect children from contaminated medicines
11594 2023年1月23日 | 声明 23 January 2023 | Statement
11595 世卫组织正在紧急呼吁各国行动起来,预防、发现和应对伪劣医疗产品事件。 WHO is releasing an urgent call to action to countries to prevent, detect and respond to incidents of substandard and falsified medical products.
11596 过去四个月,各国报告若干起针对确诊或疑似高浓度二甘醇和乙二醇污染的儿童非处方止咳糖浆事件。 Over the past four months, countries have reported on several incidents of over-the-counter cough syrups for children with confirmed or suspected contamination with high levels of diethylene glycol (DEG) and ethylene glycol (EG).
11597 病例来自至少七个国家,其中三个国家有300多人死亡 The cases are from at least seven countries, associated with more than 300 fatalities in three of these countries.
11598 大多数病例是五岁以下幼儿 Most are young children under the age of five.
11599 这些污染物是用作工业溶剂和防冻剂的有毒化学物质,即使少量服用也可能致命,永远不应该出现在药物中。 These contaminants are toxic chemicals used as industrial solvents and antifreeze agents that can be fatal even taken in small amounts, and should never be found in medicines.
11600 根据国家报告世卫组织针对这些事件发布了三份全球医疗警报 Based on country reports, WHO has issued three global medical alerts addressing these incidents.