1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
12061 戒烟可以降低肺癌风险:戒烟10年后,肺癌风险降至吸烟者的一半左右。 Quitting smoking can reduce the risk of lung cancer: after 10 years of quitting smoking, risk of lung cancer falls to about half that of a smoker.
12062 慢性呼吸道疾病吸烟慢性阻塞性肺病的主要原因,患者肺中积聚脓液导致咳嗽和呼吸困难。 Chronic respiratory disease: Tobacco smoking is the leading cause of chronic obstructive pulmonary disease (COPD), a condition where the build-up of pus-filled mucus in the lungs results in a painful cough and agonizing breathing difficulties.
12063 年轻时就开始吸烟和接触二手烟的人患慢性阻塞性肺病的风险尤其高,因为吸烟显著减缓肺器官发育。 The risk of developing COPD is particularly high among individuals who start smoking at a young age, and those exposed to second-hand smoke, as tobacco smoke significantly slows lung development.
12064 烟草还加剧哮喘,从而限制活动并导致残疾。 Tobacco also exacerbates asthma, which restricts activity and contributes to disability.
12065 及早戒烟是减缓慢性阻塞性肺病进展和改善哮喘症状的最有效治疗方法。 Early smoking cessation is the most effective treatment for slowing the progression of COPD and improving asthma symptoms.
12066 生命全程 :如果母亲吸烟或母亲接触二手烟,胎儿在子宫内就会接触烟草烟雾毒素,往往会出现肺部发育和功能下降。 Across the life-course: Infants exposed in-utero to tobacco smoke toxins, through maternal smoking or maternal exposure to second-hand smoke, frequently experience reduced lung growth and function.
12067 接触二手烟幼儿面临哮喘、肺炎和支气管炎发病和恶化以及经常发生下呼吸道感染的风险。 Young children exposed to second-hand smoke are at risk of the onset and exacerbation of asthma, pneumonia and bronchitis, and frequent lower respiratory infections.
12068 吸烟应确保不在婴幼儿在场的情况下吸烟。 Smokers should ensure they never smoke in the presence of an infant or young child.
12069 结核病 :结核病损害肺,降低肺功能,而吸烟又会进一步加重这种情况。 Tuberculosis.
12070 世界上大约四分之一人口患有潜伏性结核病,并面临着出现活动性结核病风险。 Tuberculosis (TB) damages the lungs and reduces lung function, which is further exacerbated by tobacco smoking.