1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
12091 会员国制定这些文书是为了确保和促进在影响社区、国家和全球人民健康和福祉的多个领域开展进一步合作 Such instruments were created by Member States to secure and foster further collaboration in multiple areas that impact on the health and well-being of people in communities, countries and globally.
12092 这些国际文书代表世界各国承诺解决其公民的健康需求,改善人民健康状况并加强整个社区的社会经济地位 These international instruments represent a commitment by countries of the world to address the health needs of their citizens to advance their health status and strengthen the socio-economic status of their communities at large.
12093 采用什么程序起草谈判这一文书? What is the process underway to draft and negotiate the accord?
12094 考虑制订大流行预防、防范和应对国际文书的进程完全由世卫组织各会员国主导 The process to consider such an international accord for pandemic prevention, preparedness and response is being led fully by WHO’s Member States.
12095 2021年12月 ,世卫组织会员国在世界卫生大会(世卫组织的最高决策机构,由其所有194个主权会员国组成)特别会议上决定成立一个代表世界所有区域的政府间谈判机构,起草和谈判一项关于大流行预防、防范和应对的世卫组织公约、协定或其他国际文书,以期根据 世卫组织《组织法》 第十九条或政府间谈判机构认为适当的《组织法》其他条款予以通过。 In December 2021 , WHO’s Member States decided at a special session of the World Health Assembly – WHO’s highest decision-making body, comprised of all of its 194 sovereign member countries – to establish an intergovernmental negotiating body (INB), representing all regions of the world, to draft and negotiate a WHO convention, agreement, or other international instrument on pandemic prevention, preparedness and response, with a view to adoption under Article 19 of the WHO Constitution , or other provisions of the Constitution as may be deemed appropriate by the INB.
12096 第十九条授权世界卫生大会194个会员国就世卫组织权限范围内的任何事项通过公约或协定。 Article 19 gives the 194 Member States forming the Health Assembly the authority to adopt conventions or agreements on any matter within WHO’s competence.
12097 迄今为止,根据第十九条制定的唯一文书是 《世卫组织烟草控制框架公约》 ,该公约自2005年生效以来,为保护人们免受烟草危害迅速做出了重大贡献。 The sole instrument established under Article 19 to date is the WHO Framework Convention on Tobacco Control , which has made a significant and rapid contribution to protecting people from tobacco since its entry into force in 2005.
12098 世界卫生大会在关于设立政府间谈判机构和围绕这一新国际文书开展工作的决定中强调指出,世卫组织各会员国在作为主权国家开展工作的同时,应本着与各国和各国人民团结互助的原则,努力制订新文书,在新文书中规定切实可行的行动,以应对大流行病和其他突发卫生事件的原因和后果。 The World Health Assembly decision establishing the Intergovernmental Negotiating Body (INB) and its work on this new international accord stressed that WHO’s Member States, who will be working in their sovereign capacity, should guide their efforts by the principle of solidarity with all people and countries, and that the accord should frame practical actions to deal with both causes and consequences of pandemics and other health emergencies.
12099 为支持政府间谈判机构工作,与各主要有关方面进行了以下磋商: 征求了会员国和相关利益攸关方对各项工作(包括实质性内容、工作草案、概念预稿和预稿)的书面和口头意见; In support of the INB process, inputs were solicited from the main constituencies as follows: written and oral inputs from Member States and relevant stakeholders on the successive iterations of the work, including the Substantive Elements, the Working Draft, the Conceptual Zero Draft and the Zero Draft; regional consultations during the WHO Regional Committees of 2022; informal, focused consultations on selected key issues, including with experts, in the second half of 2022; and public hearings (two rounds, in April and September 2022), for interested parties and stakeholders to express their views.
12100 在2022年世卫组织区域委员会期间进行了区域磋商; From the Conceptual Zero Draft to the Zero Draft The Conceptual Zero Draft (CZD), presented at the third meeting of the INB , in December 2022, was not intended as an official/formal draft of the accord and was not presented for “negotiation”, “agreement” or otherwise to be “approved” by WHO’s Member States.