1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
12731 这类出境筛查必须在最后一位病例经过两次埃博拉病毒检测呈阴性之后至少维持42天; States should share exit screening data with WHO on a regular basis.
12732 鼓励各国在埃博拉病毒病在这一整个次区域的传播得到遏制之前保持出境筛查做法。 Such exit screening must be maintained for at least 42 days after the last case has twice tested negative for Ebola virus; countries are encouraged to maintain exit screening until EVD transmission has stopped in the entire subregion.
12733 4. 应当禁止疑似、可能或确诊埃博拉病毒病病例死者的人类遗骸的跨境移动,除非在个案基础上得到了输出和接受国的国家相关当局的特予批准。 4.
12734 5. 不应全面禁止国际旅行或贸易; 5.
12735 不应对埃博拉病毒病幸存者的旅行采取限制; There should be no general ban on international travel or trade; there should be no restrictions on the travel of EVD survivors; only those restrictions outlined in these recommendations regarding the travel of EVD cases and contacts should be implemented.
12736 6. 那些目前在超出这些临时建议之外依然采取过度或者不适当旅行或运输措施的国家应当在2015年10月底之前将这类措施予以终止。 6.
12737 7. 各国应当向前往埃博拉活动流行地区的旅行者提供疾病危险、最大限制地减少这类危险的措施以及对可能的接触作出处理的建议相关信息。 7.
12738 8. 各国应当作出发现、调查和处理埃博拉病例的准备; 8.
12739 这应当包括确保能够使用具有资质的埃博拉病毒病诊断实验室,并且在适当时有能力处理来自埃博拉主动传播地区、在抵达国际机场或者主要陆路口岸时存在不明原因发热疾病的旅行者。 States should be prepared to detect, investigate, and manage Ebola cases; this should include assured access to a qualified diagnostic laboratory for EVD and, where appropriate, the capacity to manage travellers originating from areas of active Ebola transmission who arrive at international airports or major land crossing points with unexplained febrile illness.
12740 9. 当确认在本国出现埃博拉主动传播时,应当根据流行病学和危险状况在国家级或次国家级全面实施针对埃博拉传播国家所提建议。 9.