To date, MPP has signed agreements with twelve patent holders for thirteen HIV antiretrovirals, one HIV technology platform, three hepatitis C direct-acting antivirals, a tuberculosis treatment, a long-acting technology, two experimental oral antiviral treatments for COVID-19 and a COVID-19 serological antibody technology.
12782
药品专利池由国际药品采购机制创建,国际药品采购机制仍然是药品专利池的主要出资人。
MPP was founded by Unitaid, which continues to be MPP's main funder.
12783
药品专利池在获取基本药物方面的工作也由瑞士发展与合作署资助。
MPP's work on access to essential medicines is also funded by the Swiss Agency for Development and Cooperation (SDC).
12784
药品专利池在COVID-19方面的活动也是利用日本政府和瑞士发展与合作署提供的资金支持进行的。
MPP's activities in COVID-19 are undertaken with the financial support of the Japanese Government and the Swiss Agency for Development and Cooperation.
12785
世卫组织埃博拉疫苗预认证为在高风险国家接种埃博拉疫苗铺平了道路
WHO prequalifies Ebola vaccine, paving the way for its use in high-risk countries
12786
2019年11月12日 | 新闻稿
12 November 2019 | News release
12787
世界卫生组织(世卫组织)今天首次预认证了一种埃博拉疫苗。
The World Health Organization (WHO) today prequalified an Ebola vaccine for the first time, a critical step that will help speed up its licensing, access and roll-out in countries most at risk of Ebola outbreaks.
12788
这是一个关键步骤,有助于加快准许和获取此疫苗并在埃博拉疫情风险最大国家中推出。
This is the fastest vaccineprequalification process ever conducted by WHO.
12789
获得预认证意味着该疫苗符合世卫组织的质量、安全和功效标准。
Prequalification means that the vaccine meets WHO standards for quality, safety and efficacy.
12790
联合国各机构以及全球疫苗和免疫联盟(Gavi)可以根据世卫组织的这一建议为高风险国家采购此疫苗。
United Nations agencies and Gavi, the Vaccine Alliance, can procure the vaccine for at-risk countries based on this WHO recommendation.