“This is a historic step towards ensuring the people who most need it are able to access this life-saving vaccine," said Dr Tedros Adhanom Ghebreyesus, WHO Director-General.
12792
五年前,我们没有埃博拉疫苗,也缺乏治疗手段。
"Five years ago, we had no vaccine and no therapeutics for Ebola.
12793
现在有了预认证的疫苗和实验疗法,我们就可以预防和治疗埃博拉”。
With a prequalified vaccine and experimental therapeutics, Ebola is now preventable and treatable."
12794
Ervebo是默克公司生产的埃博拉注射疫苗(在美国和加拿大以外称为MSD)。
The injectable Ebola vaccine, Ervebo, is manufactured by Merck (known as MSD outside the US and Canada).
It has been shown to be effective in protecting people from the Ebola Zaire virus and is recommended by the WHO Strategic Advisory Group of Experts (SAGE) for vaccines as part of a broader set of Ebola response tools.
12796
这一决定是朝今后增加此疫苗供应方向迈出的一步,但要到2020年年中才能获得此疫苗。
The decision is a step towards greater availability of the vaccine in the future, though licensed doses will only be available mid-2020.
This announcement comes less than 48 hours after the European Commission decision to grant a conditional marketing authorization for the vaccine, following the recommendation from the European Medicines Agency (EMA).
12798
公共卫生界迫切需要预认证的埃博拉疫苗。
Due to the urgent public health need for a prequalified Ebola vaccine, WHO accelerated prequalification by reviewing safety and efficacy data as the information became available.
12799
世卫组织在获得信息后,加快了预认证工作,审查了安全和功效数据。
Representatives from the prequalification team participated in the EMA evaluation process to address programmatic suitability for at-risk countries in Africa.
"The development, study, and rapid prequalification of this vaccine show what the global community can do when we prioritize the health needs of vulnerable people,” said Dr Tedros.