1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
12821 印度狂犬病产生的真实负担尚不清楚,”世卫组织驻印度代表Hendrik Bekedam说。 "The true burden of rabies in India is not known," says the WHO Representative for India, Hendrik Bekedam.
12822 “报告的发病率很可能是低估的,因为在印度,狂犬病仍然是一种无须通报的疾病。 "The reported incidence is probably an underestimation because in India rabies is still not a notifiable disease."
12823 到2030年消除以狗为媒介的狂犬病导致的人类死亡 Ending human deaths from dog-mediated rabies by 2030
12824 2015年12月,来自世界各地的国家与世卫组织、世界动物卫生组织(国际兽疫局)、联合国粮食及农业组织(粮农组织)和全球狂犬病控制联盟等举行会议,商定到2030年消除以狗为媒介的狂犬病导致的人类死亡。 In December 2015, countries from across the world met with WHO, the World Organization for Animal Health (OIE), the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the Global Alliance for Rabies Control (GARC), and agreed to end human deaths from dog-mediated rabies by 2030.
12825 世卫组织总干事陈冯富珍博士认为,消除狂犬病是可以做到的,用她自己的话说,“狂犬病应存在于历史书中。” Dr Margaret Chan, WHO Director-General, acknowledged that elimination of rabies is within reach by using her own words: "Rabies belongs in the history books".
12826 世卫组织、国际兽疫局、粮农组织和全球狂犬病控制联盟在“同一个健康”行动下,正在同时开展运动,通过给狗接种疫苗,经创口清洗和接触后预防措施处理人类狂犬病接触,以及在最需要的地方改进预防狂犬病教育,进而消除狂犬病。 Under the One Health Initiative, WHO, OIE, FAO, and GARC are working on simultaneous campaigns to eliminate canine rabies through the vaccination of dogs, the treatment of human rabies exposures with wound washing and post-exposure prophylaxis, and the improvement of education about rabies prevention where it is needed most.
12827 到2030年消除以狗为媒介的狂犬病导致的人类死亡,将需要印度发挥积极作用,印度是狂犬病高发区,但也具备丰富的技术专长和资源,有力量推动与该地区其他国家的合作。 Ending human deaths from dog-mediated rabies by 2030 will require an active role from India, which has a high concentration of the disease but is also empowered by its rich technical expertise and resources to drive cooperation of other countries in the region.
12828 “消除印度的狂犬病是一项艰巨任务,但不是不可完成的。” "The elimination of rabies in India is a daunting task, but not an impossible one," says Dr Reeta Mani, Associate Professor of India's National Institute of Mental Health & Neurosciences (NIMHANS).
12829 印度国家心理健康与神经学研究所副教授Reeta Mani博士说。 "Control of canine rabies through vaccination and dog birth control is imperative, although with 25 million stray dogs in the country this is a formidable task."
12830 虽然印度犬只规模是一个重大障碍,Mani博士也提到了最近的积极发展:“医疗、兽医和公共卫生部门之间的合作努力已经带来巨大变化。 While the sheer size of India’s dog population is a significant obstacle, Dr Mani also points out recent positive developments: "Collaborative efforts between the medical, veterinary, and public health sectors have already made a significant difference.