1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
13181 获取COVID-19工具加速计划四个工作领域:诊断制剂、治疗方法、疫苗和与卫生系统的连接。 The ACT-Accelerator has four areas of work: diagnostics, therapeutics, vaccines and the health system connector.
13182 各国在新战略启动仪式上再度承诺消灭脊灰 随着最近脊灰病例增加以及COVID-19疫情,捐助方继续提供支持对消灭脊灰至关重要 Countries reaffirm commitment to ending polio at launch of new eradication strategy
13183 2021年6月10日 | 新闻稿 | 日内瓦 10 June 2021 | News release
13184 全球消灭脊灰行动(GPEI)今天将推出 《2022-2026年消灭脊灰战略:履行承诺》 ,以克服消灭脊灰工作面临的最后挑战,包括克服COVID-19疫情带来的挫折。 Today, the Global Polio Eradication Initiative (GPEI) will launch the Polio Eradication Strategy 2022-2026: Delivering on a Promise at a virtual event, to overcome the remaining challenges to ending polio, including setbacks caused by COVID-19.
13185 自1988年以来,脊灰病例减少了99.9%,但脊灰仍是国际关注的突发公共卫生事件,在为所有儿童接种脊灰疫苗方面仍存在阻碍因素。 While polio cases have fallen 99.9% since 1988, polio remains a Public Health Emergency of International Concern (PHEIC) and persistent barriers to reaching every child with polio vaccines and the pandemic have contributed to an increase in polio cases.
13186 此外,COVID-19大流行导致脊灰病例增加。 Last year, 1226 cases of all forms of polio were recorded compared to 138 in 2018.
13187 2020年,全球消灭脊灰行动暂停了挨家挨户开展脊灰活动4个月,以防COVID-19社区传播,并投入多达3万名规划工作人员和1亿多美元脊灰资金,支持近50个国家应对大流行疫情 In 2020, the GPEI paused polio door-to-door campaigns for four months to protect communities from the spread of COVID-19 and contributed up to 30,000 programme staff and over $100 million in polio resources to support pandemic response in almost 50 countries.
13188 尚未阻断野生脊灰传播的两个国家(巴基斯坦和阿富汗)的领导人呼吁全球团结互助,并为消灭这种可以通过疫苗预防的疾病继续提供必要的资源。 Leaders from the two countries yet to interrupt wild polio transmission—Pakistan and Afghanistan—called for renewed global solidarity and the continued resources necessary to eradicate this vaccine-preventable disease.
13189 他们承诺加强与全球消灭脊灰行动的伙伴关系,改进疫苗接种活动,并与脊灰高风险社区进一步沟通。 They committed to strengthening their partnership with GPEI to improve vaccination campaigns and engagement with communities at high risk of polio.
13190 巴基斯坦总理卫生事务特别助理Faisal Sultan博士说:“我们与全球消灭脊灰行动努力合作,特别是通过加强疫苗接种运动和与高风险社区进行沟通,清除对巴基斯坦消灭脊灰工作的最后障碍。 Dr Faisal Sultan, Special Assistant to the Prime Minister of Pakistan on Health, said, “We are already hard at work with our GPEI partners to address the final barriers to ending polio in Pakistan, particularly through strengthening vaccination campaigns and our engagement with high-risk communities.