1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
13921 根据从这些监测中获得的经验教训,应作出进一步修改,以继续为儿童和教职员工提供尽可能安全的环境。 Based on what is learned from this monitoring, further modifications should be made to continue to provide children and staff with the safest environment possible.
13922 世卫组织帮助各国改进卫生数据促进应对2019冠状病毒病及其他工作的新汇总工具 New WHO technical package to help countries improve health data for COVID-19 response and beyond
13923 2020年8月27日 27 August 2020
13924 今天,作为加强卫生信息系统和改善卫生健康承诺的一部分[1],特别是在2019冠状病毒病(COVID-19)大流行背景下,世卫组织宣布一种促进更好获取拯救生命数据的新方法: SCORE卫生数据技术汇总 Today, as part of its commitment to strengthening health information systems and improving health[1], especially in the context of the COVID-19 pandemic, WHO announced a new approach to improving access to life-saving data: the SCORE for Health Data Technical Package .
13925 COVID-19大流行突出表明,迫切需要及时、可靠的数据来推动战略性的卫生行动 The COVID-19 pandemic has highlighted the urgent need for timely and reliable data to drive strategic health action.
13926 太多国家仍然缺乏定期收集卫生数据基础设施,也缺乏将这些数据用于有效卫生行动和应急的分析能力。 Too many countries still lack both the infrastructure to routinely gather health data and the analytical capacity to use these data for effective health actions and emergency response.
13927 世卫组织总干事谭德塞博士说:“要取得进展各国必须能够衡量进展情况。 Countries must be able to measure progress to make progress,” said WHO Director-General Dr Tedros Adhanom Ghebreyesus.
13928 特别是在COVID-19疫情期间,可靠的数据是在所有领域协调应对措施和改善卫生健康的最佳方式”。 “Particularly during COVID-19, reliable data is the best way to coordinate response efforts and improve health in all areas.”
13929 准确的卫生数据对于了解具体国家需求并进而改善健康和挽救生命必不可少。 Accurate health data are necessary to understand specific country needs in order to improve health and save lives.
13930 数据还有助于将稀缺资源引导到最需要它们的地方。 Data also helps direct scarce resources to where they are needed most.