14031
世卫组织 国家办事处 向日内瓦总部 的同事提出请求,总部的同事对请求进行审查并将其转交给后备合作伙伴。
A WHO country office makes a request to their colleagues at headquarters in Geneva , who review the request and pass it on to the Standby Partners.
查看中文全文00402
查看英文全文00402
14032
这些合作伙伴 在48小时内 做出回应,提供可在72小时内部署 的人员名单。
The Partners respond within 48 hours , providing a list of people who are available to deploy within 72 hours .
查看中文全文00402
查看英文全文00402
14033
这意味着(假设没有签证问题 ),专家 可在一周内 到达现场。
This means that (assuming no visa issues ), an expert can be onsite in less than a week .
查看中文全文00402
查看英文全文00402
14034
部署期限 最初为三到六个月 ,但通过双方协议 可以延长至两年。
Deployments are initially for three to six months , although they can extend up to two years by mutual agreement .
查看中文全文00402
查看英文全文00402
14035
“后备合作伙伴规划 使我们能够获得比组织内部所拥有的更广泛技能组合 ,使我们能够在发生突发事件时实施迅速、灵活、可扩展的应对行动,”世卫组织关于后备合作伙伴规划的技术官员Indu Ajay Gautam说。
“The SBP gives us access to a broader range of skill sets than we have in-house.
查看中文全文00402
查看英文全文00402
14036
“例如,在最近的一些应急部署 中,我们设法部署了气候变化 、信息管理 和数据组织 方面的专家,这是仅凭我们自己的员工队伍无法做到的。”
“For example, as part of recent emergency deployments , we have managed to deploy experts in climate change , information management and data organization , which we couldn’t have done from our own staff.”
查看中文全文00402
查看英文全文00402
14037
对世卫组织来说,使后备合作伙伴规划 能在有效扩展应对行动方面发挥关键作用的不仅仅是其提供专业紧急援助 的速度。
For WHO it’s not just the speed with which specialist emergency help is available that makes the SBP critical in effective surge responses.
查看中文全文00402
查看英文全文00402
14038
该规划还有助于弥补资金缺口 ,因为后备合作伙伴 可以承担 专家 的费用 (包括薪金 、每日津贴 、旅费 和保险 )。
It also helps to plug a funding gap because the costs of the experts – salary , per diem , travel and insurance – are met by the Standby Partners .
查看中文全文00402
查看英文全文00402
14039
目前有9个组织 已经签署 了该规划 ,其中包括作为捐助伙伴的英国国际发展部。
Currently nine organizations have signed up to the programme , including the UK Department for International Development (DFID) as a donor partner.
查看中文全文00402
查看英文全文00402
14040
后备合作伙伴规划 下的各组织也能受益,因为其人员和承包商可获得国际经验、培训以及技能转让。
The SBP organizations also benefit because their personnel and contractors get international-level experience, training and skills transfer.
查看中文全文00402
查看英文全文00402