1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
14141 她说:“这些信息真的能够帮助我管理自己的糖尿病。” “These messages really help me manage my condition,” she says.
14142 而且也起到让她的家人积极参与的作用。 They have also allowed her family to actively engage in her care.
14143 “我每天都会让我的儿子查看是否有新的短信消息。” Every day I would ask my son to check if there was a new message,” Mariama adds.
14144 Mariama补充说:“让他帮助我了解保持健康和控制糖尿病我需要做些什么,然后我们一起讨论这些问题。” “He would help me understand what I needed to do to stay healthy and control my diabetes, and we would then talk about it together.”
14145 手机的作用 The role of the mobile
14146 信息通信技术特别是手机,正在使获取健康信息的机会大大增加。 Information and communications technology, or ICTs, especially the mobile phone, are changing expectations around access to health information.
14147 通过移动电话可以推送简单的糖尿病良好管理或预防方法提示,通常围绕饮食、锻炼和检查并发症迹象(如糖尿病足并发症)等主题。 Mobile phones can support diabetes prevention by providing simple tips on good management or prevention, usually around diet, exercise and checking for signs of complications such as diabetic foot complications.
14148 自2013年以来,世卫组织一直与国际电信联盟合作,帮助像塞内加尔这样的国家推出手机mDiabetes糖尿病大型服务平台 Since 2013, WHO has been working with the International Telecommunication Union (ITU) to help countries like Senegal introduce large-scale mDiabetes services using mobile phones.
14149 “Be He@lthy, Be Mobile”是一项联合倡议,目的在于设计有关糖尿病和其他非传染性疾病的服务平台,提供和推广这些疾病的预防和管理服务。 The joint initiative, Be He@lthy, Be Mobile, works to design, deploy and scale up prevention and management services for diabetes and a number of other noncommunicable diseases (NCDs).
14150 糖尿病是“Be He@lthy, Be Mobile”的首批重大规划之一。 Diabetes was one of Be He@lthy, Be Mobile's first major programmes.