1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
1421 疫情暴发后需求会激增,因此难以预测需求。 The continued limited investment in these vaccines could be devastating for people’s lives.
1422 报告强调应利用机会根据公共卫生议程进一步协调疫苗开发、生产和分配,以实现 《2030年免疫议程》 目标,并协助开展大流行预防、防范和应对工作。 The report highlights the opportunities for more alignment of vaccine development, production and distribution with a public health agenda, towards achieving the Immunization Agenda 2030 (IA2030) goals and informing pandemic prevention, preparedness, and response efforts.
1423 COVID-19疫情显示,可以迅速开发分发疫苗。 COVID-19 proved that vaccines can be developed and distributed rapidly, with a process lasting an average of ten years but never less than four years, compressed to 11 months.
1424 疫苗开发平均需要10年,通常不少于4年,但COVID-19疫苗开发期压缩到了11个月。 The pandemic also exposed the long-standing need to recognise vaccines as a fundamental and cost-effective public good rather than a commodity.
1425 为推动大力实现公平获得疫苗的机会,报告呼吁各国政府采取以下行动:制定明确的免疫接种计划,加大投资力度,加强对疫苗开发、生产和分配的监督; To drive ambitious action to deliver equitable access to vaccines, the report calls on governments to act on: clear immunization plans and more aggressive investment and stronger oversight of vaccine development, production and distribution; regional research and manufacturing hubs; and pre-agreeing rules for government collaboration in times of scarcity on issues such as vaccine distribution, intellectual property and the circulation of inputs and goods.
1426 报告建议产业界采取以下行动:重点研究世卫组织确定的重点病原体,确保透明度,促进技术转让,并承诺采取具体的公平分配措施。 Recommended actions for industry include: focusing research efforts on WHO priority pathogens, ensuring transparency, facilitating technology transfer, and committing to specific equity-driven allocation measures.
1427 各国际组织和合作伙伴应重视《2030年免疫议程》的各项目标,支持国家主导的行动,并推动实施各项市场透明度问题决议 International organizations and partners should prioritize Immunization Agenda 2030 goals, support country-driven initiatives and push for the application of resolutions on market transparency.
1428 第七十二届世界卫生大会最新消息 World Health Assembly Update, 22 May 2019
1429 2019年5月22日 | 新闻稿 | 日内瓦 22 May 2019 | News release | Geneva
1430 今天,出席世界卫生大会的代表们商定了关于全民健康覆盖三项决议 Member States at the World Health Assembly today agreed three resolutions on universal health coverage (UHC).