Governmentstrategies to increase physical activity
14682
新铺设的自行车道已遍布泰国全国各地。
New cycle paths have been installedaround the country.
14683
从热门媒体平台、短信和社交媒体活动,到电影院和摇滚音乐会,到处都有呼吁加强身体活动的宣传活动。
Popular media, from SMS and social media campaigns, to promotions in cinemas and rock concerts, are calling for an increase in physical activity, like 10 kilometre runs in the capital, Bangkok, and 20 other locations around the country.
Public parks are becoming beacons for health, with tai chi, yoga, dancing and other healthy programmes the norm.
14685
在全球,中风和心脏病等心血管疾病每年造成约1770万人死亡,几乎占全球非传染性疾病死亡人数的一半。
Globally, cardiovascular diseases, like stroke and heart attacks, killed an estimated 17.7 million people annually, and almost half of the worldwide death toll associated with NCDs.
14686
其他主要非传染性疾病是癌症、慢性呼吸系统疾病和糖尿病。
The other main NCDs are cancers, chronic respiratory diseases and diabetes.
14687
这些疾病有四个共同的风险因素,即:缺乏运动、不健康饮食、吸烟和过量饮酒。
Each shares four common, modifiable risk factors – physical inactivity, unhealthy diet, tobacco and harmful use of alcohol.
14688
这些疾病每年共造成4000万人死亡,其中1500万人年龄在30-70岁之间。
Combined, they are responsible for 40 million annual deaths, including 15 million people aged between 30 and 70.
“NCDs kill more Thais than anything else – this is why they are a major priority for WHO’s work with government,” says Dr Daniel Kertesz, WHO Representative to Thailand.