But, health workers are often unaware of the many negative health consequences of FGM and many remain inadequately trained to recognize and treat them properly.
1472
因此许多妇女可能会受到因女性生殖器切割带来的不必要身心健康影响。
As a result, many women may suffer needlessly from physical and mental health consequences due to FGM.
1473
“卫生工作者可在促进解决这一全球卫生问题上发挥重要作用。
“ Health workers have a crucial role in helping address this global health issue.
“ Access to the right information and good training can help prevent new cases and ensure that the millions of women who have undergone FGM get the help they need .”
1476
自1997年以来,为阻止女性生殖器切割一直在加大做出国际努力。
Since 1997, there have been growing international efforts to stop FGM.
These include research, work within communities, revised legal frameworks and growing political support to end the practice, as well as international monitoring bodies and resolutions that condemn it.
1478
联合国人口基金和联合国儿童基金会为加快摒弃这一习俗于2007年启动了妇女生殖器切割联合规划。
In 2007, the United Nations Population Fund (UNFPA) and the United Nations Children’s Fund (UNICEF) initiated the Joint Programme on Female Genital Mutilation/Cutting to accelerate the abandonment of the practice.
The WHOguidelines build and contribute to these efforts, underlining the recognition that action must be taken across sectors to stop the practice and help those who are living with its consequences.
1480
所提建议侧重于防治产科并发症;
The recommendations focus on preventing and treating obstetric complications; treatment for depression and anxiety disorders; attention to female sexual health such as counselling, and the provision of information and education.