1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
14791 世卫组织2022-2030年全球食品安全战略草案 Draft WHO Global Strategy for Food Safety 2022-2030
14792 食品安全实况报道 Food safety fact sheet
14793 健康促进和平全球倡议 Global Health for Peace Initiative
14794 代表们今天要求总干事与会员国和观察员进行磋商,为实施世卫组织关于新的健康促进和平全球倡议的报告建议未来步骤。 Delegates today requested that the Director-General consult with Member States and Observers on proposed ways forward for the implementation of WHO’s report on a new Global Health for Peace Initiative.
14795 倡议旨在加强和发展新的伙伴关系,推动在冲突和/或脆弱地区实现“三个十亿”目标 The Initiative would aim to build on and develop new partnerships that drive forward the triple billion goals in conflict and/or fragile areas.
14796 建议的方法包括 Suggested approaches include:
14797 世卫组织各项规划将健康促进和平方法纳入主流,从而在国家一级实现健康与和平红利; WHO programmes achieving both health and peace dividends at the country level by mainstreaming the Health for Peace approach;
14798 会员国通过支持实施参与健康促进和平倡议; Member States engaging in the Health for Peace Initiative through support or implementation; and
14799 世卫组织在业务和规范层面推动健康促进和平议程。 WHO driving the Health for Peace agenda at both the operational and normative levels.
14800 世界卫生大会还要求与会员国、观察员、联合国其他机构以及与世卫组织有正式关系的相关非国家行为者充分协商,制定一份路线图。 The World Health Assembly also requested a roadmap, to be developed in full consultation with Member States, Observers, other United Nations agencies and relevant non-State actors in official relations with WHO.