“At WHO we will be moving with urgency, as a united force - in collaboration with the UN and all partners, including civil society, for the success of the UNHLM on TB, and to drive down the deaths and suffering caused by this top infectious killer.”
14972
中国和俄罗斯团队加入世卫组织应急医疗队倡议
China and Russia teams join WHO’s Emergency Medical Team Initiative
The Director-General of the World Health Organization has presented letters of certification to Emergency Medical Teams (EMTs) from China and Russia confirming that they are capable of providing mobile emergency field hospitals and staff members in response to natural disasters and disease outbreaks.
14975
陈冯富珍博士说:“我感谢两国参与这一进程,并祝贺它们取得这一令人尊敬的成就。”
"I would like to thank both countries for their participation in this process and congratulate them on this worthy achievement," said Dr Margaret Chan.
14976
来自中国的一个应急医疗队和来自俄罗斯的两个应急医疗队通过了世卫组织严格的评估认证程序。
The Emergency Medical Teams (EMTs), 1 from China and 2 from Russia, completed WHO’s rigorous classification process.
“This means that, when a disaster strikes and an affected country requests help, we can quickly deploy medical teams that we know meet our high standards,” added Dr Chan.
Today, Dr Chan will meet with the Head of EMERCOM (Emergency Ministry of the Russian Federation) field hospital, Dr Igor Yakirevitch, and the Head of Zaschita field hospital, Dr Valery Shabanov, to present certification letters to the respective EMTs.
14979
5月22日(星期日),陈博士会见了中国国际应急医疗队(上海)总队长刘中民博士并向其颁发了证书。
On Sunday, 22 May, Dr Chan met with EMT Lead Dr Zhongmin Liu to present the certificate to China’s National Emergency Rescue Team Shanghai.
14980
中国和俄罗斯是首批报名参加评估认证程序的国家。
China and Russia were among the first countries to sign up for the classification process.