15231
是的,糖皮质激素 可以用来治疗 生病的儿童、老人和孕妇。
Yes, they can be used to treat sick children, the elderly and during pregnancy.
查看中文全文00439
查看英文全文00439
15232
获取卫生服务 的机会不均衡 导致预期寿命差距 :世卫组织
Uneven access to health services drives life expectancy gaps : WHO
查看中文全文00440
查看英文全文00440
15233
2019年4月4日 | 新闻稿 | 日内瓦
4 April 2019 | News release | Geneva
查看中文全文00440
查看英文全文00440
15234
妇女 如可获取卫生服务 ,则产妇死亡人数 减少,预期寿命 延长。
Where women can access health services , maternal deaths decrease, lengthening women’s life expectancy .
查看中文全文00440
查看英文全文00440
15235
在许多情况中,男性 比女性 更少求医问药 。
In many circumstances, men access health care less than women .
查看中文全文00440
查看英文全文00440
15236
男性 更有可能死于可预防和可治疗的非传染性疾病 和道路交通事故 。
Men are much more likely to die from preventable and treatable noncommunicable diseases and road traffic accidents .
查看中文全文00440
查看英文全文00440
15237
最贫穷和最富裕国家的预期寿命差距 为18.1岁 。
18.1-year gap in life expectancy between poorest and richest countries.
查看中文全文00440
查看英文全文00440
15238
世界各地,妇女 的寿命 均超过男子 ,特别是在富裕国家。
Women outlive men everywhere in the world – particularly in wealthy countries.
查看中文全文00440
查看英文全文00440
15239
首次按性别分列 的《2019年世界卫生统计 》解释 了其中原由。
The World Health Statistics 2019 – disaggregated by sex for the first time – explains why.
查看中文全文00440
查看英文全文00440
15240
世界卫生组织总干事谭德塞博士 说:“按年龄、性别和收入组分列数据 ,对于了解 哪些人已经掉队 和其中原由 至关重要”。
“Breaking down data by age, sex and income group is vital for understanding who is being left behind and why ,” said Dr Tedros Adhanom Ghebreyesus, WHO Director-General .
查看中文全文00440
查看英文全文00440