1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
15411 由于口服脊灰疫苗(OPV)对于阻断病毒的人际间传播具有独特作用,因而被认为是用来在全球消灭脊灰的主要工具。 Oral polio vaccine (OPV) is the primary tool used to eradicate polio worldwide, thanks to its unique ability to interrupt person-to-person spread of the virus.
15412 然而,在十分罕见的情况下口服脊灰疫苗所含的减毒活疫苗病毒可能会与疫苗相关麻痹型脊灰(VAPP)或者循环疫苗衍生脊灰病毒(cVDPV)病例存有关联。 However, on very rare occasions, the live attenuated vaccine-viruses contained in OPV can be associated with cases of vaccine-associated polio paralysis (VAPP) or circulating vaccine-derived polioviruses (cVDVPs).
15413 因此停用口服脊灰疫苗脊灰尾声战略中的重要组成部分。 Withdrawing OPVs is therefore a crucial part of the polio endgame strategy.
15414 口服脊灰疫苗2型成份占疫苗相关麻痹型脊灰病例的40%,同时占到循环疫苗衍生脊灰病毒病例的90%以上。 The type 2 component of OPV accounts for 40% of VAPP cases, and upwards of 90% of cVDPV cases.
15415 对比看来,自1999年以来没有在任何地方发现过2型野生脊灰病毒,全球消灭脊髓灰质炎认证委员会于2015年9月在其会议上宣布该毒株已在全球消灭。 By contrast, wild poliovirus type 2 has not been detected anywhere since 1999 and the Global Commission for the Certification of Poliomyelitis Eradication (GCC) declared this strain globally eradicated at its meeting in September 2015.
15416 因此各国正在准备从口服脊灰疫苗中移除2型成份,从三价口服脊灰疫苗(含有所有三种血清型)转向双价口服脊灰疫苗(仅含有1型和3型血清型)。 Countries have therefore been preparing to remove the type 2 component from OPV, by switching from trivalent OPV (containing all three serotypes) to bivalent OPV (containing only type 1 and 3 serotypes).
15417 在全球消灭1型和3型野生脊灰病毒得到认证之后将会移除所有口服脊灰疫苗 All oral polio vaccines will be removed after global eradication of wild poliovirus types 1 and 3 has been certified.
15418 免疫战略咨询专家组确认,全球从三价口服脊灰疫苗(tOPV)到双价口服脊灰疫苗(bOPV)的统一转换时间应为2016年4月17日至5月1日之间。 SAGE confirmed that the globally synchronized switch from trivalent oral polio vaccine (tOPV) to bivalent OPV (bOPV) should occur between 17 April and 1 May 2016.
15419 免疫战略咨询专家组还最终决定,自2015年4月召开上一次会议以来已经取得显著进展,自今年8月以来非洲没有出现野生脊灰病毒病例,且自中东出现最后一位病例以来已经渡过了一年多时间,巴基斯坦和阿富汗的主要地区强化了监测且有更多儿童得到疫苗覆盖。 SAGE also concluded that significant progress had been made since its last meeting, in April 2015, with no cases of wild poliovirus in Africa since August and more than a year having passed since the last case was seen in the Middle East, strengthened surveillance and more children being reached with vaccines in key areas of Pakistan and Afghanistan.
15420 由于采用了这些措施,所有国家和全球消灭脊灰行动伙伴应当加紧为2016年4月在全球停用2型口服脊灰疫苗(OPV2)做出准备。 As a result of these steps, all countries and the partners of the Global Polio Eradication Initiative (GPEI) should intensify their preparations for the global withdrawal of OPV type 2 (OPV2) in April 2016.