1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
15431 将在获得更多数据时对这些建议做出调整。 Recommendations will be adjusted when more data become available.
15432 逾百万人获得丙肝高效药物治疗 Over 1 million treated with highly effective hepatitis C medicines
15433 2016年10月27日 | 新闻稿 | 日内瓦 27 October 2016 | News release | GENEVA
15434 价格昂贵是获取药物的主要障碍 High prices–a major barrier to access
15435 自两年前使用具有突破性的丙肝新治愈方法以来,低收入和中等收入国家已有逾百万人得到治疗。 Over one million people in low- and middle-income countries have been treated with a revolutionary new cure for hepatitis C since its introduction two years ago.
15436 当直接作用抗病毒药物于2013年被首次批准用于丙肝治疗时,人们普遍担心其昂贵的价格会使全世界8000多万名慢性丙肝感染者望尘莫及。 When Direct Acting Antivirals (DAAs) were first approved for hepatitis C treatment in 2013, there were widespread fears that their high price would put them out of reach for the more than 80 million people with chronic hepatitis C infections worldwide.
15437 新型药物治愈率达到95%以上,与以往治疗方式相比副作用则更少,且能够在三个月内使该病得到完全治愈。 The new medicines have a cure rate of over 95%, fewer side effects than previously available therapies, and can completely cure the disease within three months.
15438 然而大约8.5万美元这一最初估计价格即使在高收入国家也使人难以承受。 But at an initial estimated price of some US$85 000 they were unaffordable even in high-income countries.
15439 国家情况显示可以实现丙肝治疗 Countries show hepatitis C treatment is achievable
15440 由于在世卫组织和其它合作伙伴支持下采取了一系列药物获取策略,包括阿根廷、巴西、埃及、格鲁吉亚、印度尼西亚、摩洛哥、尼日利亚、巴基斯坦、菲律宾、罗马尼亚、卢旺达、泰国和乌克兰在内的多个低收入和中等收入国家开始使存有需求的病人真正得到这一药物。 Thanks to a series of access strategies supported by the World Health Organization (WHO) and other partners, a range of low- and middle-income countries, including Argentina, Brazil, Egypt, Georgia, Indonesia, Morocco, Nigeria, Pakistan, Philippines, Romania, Rwanda, Thailand and Ukraine – are beginning to succeed in getting drugs to people who need them.