1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
15491 但是,所有国家中只有三分之一(64个)报告说它们在2014年已达到最低要求。 Only one-third of all countries (64), however, reported that they had met the minimum requirements in 2014.
15492 今天会议上的发言者认识到世卫组织在提供专门技术和指导方面的重要作用,以便帮助国家加强监测系统和实验室服务,建立早期预警和警报系统,以及培训卫生工作者,使他们能够应对重大公共卫生威胁。 Speakers at today’s meeting recognized the important role WHO plays in providing expertise and guidance to help countries enhance surveillance systems and laboratory services, build early warning and alert systems, and train health workers so that they can deal with major public health threats.
15493 他们表示大力支持资源充分的国家与其它国家进行配对,以便帮助后者达到《国际卫生条例》的要求。 They expressed strong support for pairing well-resourced countries with other countries to help them to meet the IHR requirements.
15494 黄热病 Yellow fever
15495 在2013年,世卫组织免疫专家咨询小组(SAGE)建议,单剂黄热病疫苗可以提供针对该病的终身免疫,所以无需续种 In 2013, WHO’s expert advisory group on immunization (SAGE) recommended that a single dose of yellow fever vaccine provides life-long immunity to the disease, making boosters unnecessary.
15496 根据《国际卫生条例(2005)》,离开黄热病传播高危地区的任何旅行者都必须接种疫苗。 Under the International Health Regulations (2005), vaccination may be required of any traveller leaving an area at risk of yellow fever transmission.
15497 《条例》现在规定,旅行者应当每隔10年重新进行免疫 The Regulations currently specify that travellers should renew immunization every ten years.
15498 对《条例》的修订认识到接种单剂疫苗就够了,将于2016年6月生效 Changes to the Regulations recognizing the adequacy of a single dose of the vaccine will come into force in June 2016.
15499 但是,有些国家可能希望立刻开始进行改变。 Some countries may, however, wish to institute the changes immediately.
15500 代表们商定,如果本国政府决定立刻实行这种变化并接受黄热病免疫接种证书终身有效,就应当通知世卫组织。 Delegates agreed to inform WHO if their governments decide to apply these changes immediately, and accept the validity of yellow fever vaccination certificates as life-long.