Countries have begun to prioritize health in their efforts to protect people from the impact of climate change, but only about a quarter of those recently surveyed by the World Health Organization have been able to fully implement their national health and climate change plans or strategies.
15613
一些国家报告称,缺乏资金、COVID-19的影响以及人力资源能力不足是取得进展的主要障碍。
Countries report that a lack of funding; the impact of COVID-19; and insufficient human resource capacity are major barriers to progress.
The 2021 WHO health and climate change global survey report finds, however, that over three quarters of surveyed countries have developed or are currently developing national health and climate change plans or strategies.
Some 85% of countries now have a designated focal point responsible for health and climate change in their ministries of health, while in 54% of countries, the ministry of health has established a stakeholder mechanism (such as a task force or committee) on health and climate change.
15616
约三分之二的受调查国家已进行气候变化和卫生脆弱性及适应情况评估,或目前正在进行此项评估;
About two-thirds of surveyed countries have conducted a climate change and health vulnerability and adaptation assessment or are currently undertaking one, while virtually all (94%) countries incorporate health considerations in their nationally determined contributions (NDCs) to the Paris Agreement.
We are here at COP 26 to urge the world to better support countries in need, and to ensure that together we do a better job of protecting people from the biggest threat to human health we face today,” said Dr Maria Neira, WHO Director of Environment, Climate Change and Health.
Countries’ inability to protecthealthfromclimate change is most harmful for their most disadvantaged groups, including ethnic minorities, poor communities, migrants and displaced people, older people and many women and children.
15620
Neira博士称:“支持增强气候行动的健康论据非常明确。
“The health arguments for increased climate action are very clear.