15831 |
这1000天医院受到轰炸,学校遭受破坏。 |
1,000 days of bombed hospitals and damaged schools. |
|
15832 |
这1000天孩子们应招参战。 |
1,000 days of children recruited to fight. |
|
15833 |
这1000天遭遇疾病和死亡......难以想象的人类痛苦。 |
1,000 days of disease and death … of unimaginable human suffering. |
|
15834 |
也门的冲突制造了世界上最为严重的人道主义危机——这一危机席卷了整个国家。 |
“The conflict in Yemen has created the worst humanitarian crisis in the world – a crisis which has engulfed the entire country. |
|
15835 |
也门约75%的人口需要人道主义援助,包括没有援助就无法生存的1130万儿童。 |
Some 75 per cent of Yemen’s population are in need of humanitarian assistance, including 11.3 million children who cannot survive without it. |
|
15836 |
至少60%的也门人目前没有粮食保障,1600万人没有安全饮用水和适当的卫生设施。 |
At least 60 per cent of Yemenis are now food insecure and 16 million people do not have access to safe water and proper sanitation. |
|
15837 |
还有更多人缺乏基本卫生服务。 |
Many more lack access to basic health services. |
|
15838 |
也门可全面运行的医疗机构尚不及半数,医务人员已有数月拿不到工资。 |
Less than half of Yemen’s health facilities are fully functional and medical staff have gone months without being paid their salaries. |
|
15839 |
可怕的冲突灾难死伤数字仅反映了我们所知道的情况。 |
“This horrific tally of the conflict’s devastation reflects only what we know. |
|
15840 |
事实上,局势可能更糟。 |
In reality, the situation is likely to be worse. |
|