UN agencies do not have full humanitarian access to some of the hardest hit communities.
15842
在很多地方,我们甚至无法评估本地需求。
In many, we cannot even assess their needs.
15843
但是有一点我们知道:也门已经从危机状态快速跌入日益恶化的灾难之中。
“But this we do know: Yemen has passed the tipping point into a rapid decline from crisis to deepening catastrophe.
15844
我们在近日看到了一些进展。
“We have seen some progress in recent days with the first commercial fuel imports allowed into Hudaydah port, following recent commercial food imports.
15845
在最近商品粮食进口之后,第一批进口的商品燃料抵达荷台达港。
It is critical that these supplies are maintained, as restrictions on fuel imports have caused the price of diesel fuel to double, threatening access to safe water and sanitation, and urgent medical care.
Far too many hospitals are short of fuel for the generators that allow them to stay open.
15847
许多医院缺乏可开门运行的发电机燃料。
Water pumping stations serving over 3 million people are quickly running out of the fuel they need to operate, while the price of commercially trucked water has increased up to six-fold.
15848
为300多万人提供服务的抽水站正在迅速耗尽正常运转所需的燃料,而商用卡车的运水价格已经上涨了六倍。
Safe water is now completely unaffordable for more than two thirds of Yemenis living in extreme poverty.
15849
三分之二以上的生活在极端贫困中的也门人现在完全无法承受安全饮用水。
All of this threatens to undermine efforts to contain the ongoing, deadly outbreaks of diphtheria, cholera and acute watery diarrhea.
15850
我们仍然致力于帮助也门人民。
“We remain committed to helping the people of Yemen.