1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
1691 对于所有60岁以上的美国人来说,每年用于处理这些健康问题的支出占其医疗支出的七分之一(见“对编辑的说明”)。 This amounts to US$1 in every US$7 spent on these conditions for all Americans over the age of 60 for one year (see note to editors).
1692 澳大利亚的估计数据表明,如果55岁或55岁以上的就业人数增加5%,国民经济规模每年将增加480亿澳元 Estimates in Australia suggest that if 5 per cent more people aged 55 or older were employed, there would be a positive impact of AUD$48 billion on the national economy annually.
1693 鉴于目前关于年龄歧视经济代价的数据和信息有限,需要进行更多的研究,以便更好地了解这一问题的经济影响,特别是对低收入和中等收入国家的经济影响。 There are currently limited data and information on the economic costs of ageism and more research is needed to better understand its economic impact, particularly in low- and middle-income countries.
1694 联合国人权事务高级专员Michelle Bachelet说,“年龄歧视不分老幼,人人受害 Ageism harms everyone – old and young.
1695 在我们的态度以及政策、法律和机构方面,年龄歧视现象特别广泛和普遍,我们往往甚至都意识不到它对我们的尊严和权利的有害影响 But often, it is so widespread and accepted – in our attitudes and in policies, laws and institutions – that we do not even recognize its detrimental effect on our dignity and rights said Michelle Bachelet, United Nations High Commissioner for Human Rights.
1696 我们需要正视打击年龄歧视现象。 “We need to fight ageism head-on, as a deep-rooted human rights violation.”
1697 消除年龄歧视现象 Combatting ageism
1698 报告指出,制定处理年龄歧视问题的政策和法律,开展旨在增强同情心和消除误解的宣传教育活动,以及开展减少偏见的代际活动,都有助于减少年龄歧视。 The report notes that policies and laws that address ageism, educational activities that enhance empathy and dispel misconceptions, and intergenerational activities that reduce prejudice all help decrease ageism.
1699 报告鼓励所有国家和利益攸关方采用循证策略,改进数据收集研究工作,共同努力推动改变我们对年龄和老龄化的看法、感受和行动方式,并推进联合国健康老龄化十年工作。 All countries and stakeholders are encouraged to use evidence-based strategies, improve data collection and research and work together to build a movement to change how we think, feel and act towards age and ageing, and to advance progress on the UN Decade of Healthy Ageing.
1700 全球年龄歧视专题报告汇编了关于年龄歧视问题严重程度、影响和决定因素的最佳证据,提出了有效对策,并建议如何采取行动,在全世界创造适合各年龄段人群的良好环境。 The Global report on ageism compiles the best evidence on the scale, the impact and the determinants of ageism, effective strategies to tackle the problem and recommendations for action to create a world fit for all ages.