For the first time, WHO strongly recommends men who have sex with men consider taking antiretroviral medicines as an additional method of preventing HIV infection (pre-exposure prophylaxis)** alongside the use of condoms.
1782
几乎各地的男男性行为者艾滋病毒感染率均居高不下,因此迫切需要实行新的预防方案。
Rates of HIV infection among men who have sex with men remain high almost everywhere and new prevention options are urgently needed.
Modelling estimates that, globally, 20-25% reductions in HIV incidence among men who have sex with men could be achieved through pre-exposure prophylaxis, averting up to 1 million new infections among this group over 10 years.
Studies indicate that women sex workers are 14 times more likely to have HIV than other women, men who have sex with men are 19 times more likely to have HIV than the general population, and transgender women are almost 50 times more likely to have HIV than other adults.
1785
至于注射毒品者,研究表明其感染艾滋病毒的风险可能也是一般人群的50倍。
For people who inject drugs, studies show the risks of HIV infection can be also 50 times higher than the general population.
1786
世卫组织艾滋病毒司司长Gottfried Hirnschall博士说,“ 这些人并不是孤立生活。
“None of these people live in isolation,” says Dr Gottfried Hirnschall, Director of the HIV Department at WHO.
1787
性工作者及其客户有丈夫或妻子或伴侣。
“Sex workers and their clients have husbands, wives and partners.
Failure to provide services to the people who are at greatest risk of HIV jeopardizes further progress against the global epidemic and threatens the health and wellbeing of individuals, their families and the broader community.”