A number of States have recently introduced entry screening measures.
1892
世卫组织鼓励采取这类措施的国家共享所吸取的经验和教训。
WHO encourages countries implementing such measures to share their experiences and lessons learned.
1893
在出境筛查基础上加设入境筛查这一做法可能在减少国际传播方面所发挥的作用有限。
Entry screening may have a limited effect in reducing international spread when added to exit screening, and its advantages and disadvantages should be carefully considered.
If entry screening is implemented, States should take into account the following considerations: it offers an opportunity for individual sensitization, but the resource demands may be significant, even if screening is targeted; and management systems must be in place to care for travellers and suspected cases in compliance with International Health Regulations (IHR) requirements.
1895
不少尚没有出现埃博拉传播的国家已经决定或者正在考虑取消国际会议和大型集会。
A number of States without Ebola transmission have decided to or are considering cancelling international meetings and mass gatherings.
1896
虽然委员会并不建议取消这类活动,但认识到这类决定情况复杂,必须在个案基础上作出决定。
Although the Committee does not recommend such cancellations, it recognizes that these are complex decisions that must be decided on a case-by-case basis.
1897
委员会鼓励各国利用以风险为基础的方法作出决定。
The Committee encourages States to use a risk-based approach to make these decisions.
1898
世卫组织针对主办国际会议或大型集会的国家已经提出了建议,并将继续为此提供指导和支持。
WHO has issued advice for countries hosting international meetings or mass gatherings, and will continue to provide guidance and support on this issue.
The Committee agreed that there should not be a general ban on participation of competitors or delegations from countries with transmission of Ebola wishing to attend international events and mass gatherings but that the decision of participation must be made on a case by case basis by the hosting country.
1900
应当采用与旅行有关的临时建议;
The temporary recommendations relating to travel should apply; additional health monitoring may be requested.