1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
1991 非传染性疾病占该国所有死亡人数的四分之三以上。 In the past 20 years, NCD deaths have risen by 14.5%.
1992 二十年来,非传染性疾病死亡人数增加了14.5%。 An adult Iranian’s probability of dying prematurely (between 30 and 70 years) from one of the four main NCDs is now 17%.
1993 应对各国非传染性疾病流行问题是可行的。 Responding to the NCDs epidemic in all countries is feasible.
1994 高层作出承诺至关重要,而伊朗领导人正在履行这样的承诺。 But high-level commitment is essential.
1995 世卫组织东地中海区域办事处非传染性疾病司司长Asmus Hammerich博士说:“伊朗因势利导,利用本国体制,并根据本国具体环境,开展非传染性疾病防治工作。 Iran is unique in harnessing its system and context to make it work for NCDs,” says Dr Asmus Hammerich, from WHO’s Eastern Mediterranean Regional Office’s Department of NCDs.
1996 包括政界和经济界在内,各部门都积极参与这方面的工作。” “They have lots of engagement from all areas, including the political and economic sectors.”
1997 可在非传染性疾病防治领域取得成果 Achieving outcomes on NCDs is feasible
1998 根据第六次国家发展计划,伊朗最近宣布在今后五年年均增加4.5亿欧元(4.8亿美元)的防治非传染性疾病活动预算 In line with its sixth National Development Plan, Iran recently announced a €450 million (US$ 480 million) increase in its NCDs budget per year over the next five years, demonstrating action on NCDs is critical for its future.
1999 心血管疾病糖尿病肥胖症等相关饮食危险因素受到高度重视。 Dietary risk factors, linked to cardiovascular diseases, diabetes and obesity, receive strong attention.
2000 伊朗食品和药物管理署呼吁生产商对产品进行调整,通过进一步供应更健康的食品,创建有利于健康的环境。 The Food and Drug Administration urges manufacturers to reformulate products to contribute to a health-enabling environment by making healthier foods more available.