1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
241 2018年,世卫组织向缺医少药地区捐赠了八个流动诊所 In 2018 WHO donated 8 mobile clinics to underserved areas.
242 世卫组织还提供了36辆救护车,支持转诊服务,并帮助确保危重病人和受伤病人能够被迅速送往医院。 WHO also dispatched 36 ambulances and 75 mobile medical teams to camps and other priority areas.
243 75个流动医疗队被派往难民营和其它重点地区。 In addition, WHO’s hub in Gaziantep supports 16 mobile teams to reach rural areas, including 4 teams dedicated to mental health.
244 此外,世卫组织在加济安泰普的中心支持16个流动医疗队前往农村地区,其中四个是专业的精神健康医疗队。 Mobile teams can go where they are needed and respond quickly to changing conditions.
245 4. 恢复当地的卫生保健 4.
246 叙利亚有1320万人需要卫生援助,但数百万人却求告无门。 13.2 million people need health assistance in Syria, but millions lack access to it.
247 由于战火人员短缺,叙利亚只有约一半的公共卫生设施功能齐全。 Due to attacks or staff shortages, only about half of Syria’s public health facilities are fully functional.
248 叙利亚80%以上的人口生活在贫困线以下,许多需要卫生保健的人根本付不起交通费,难以前往设备齐全或专业的卫生保健设施。 With over 80% of the population living below the poverty line, many people who need health care simply can’t afford the cost of transportation to reach properly equipped or specialized health care facilities.
249 世卫组织正在帮助恢复当地的卫生保健服务 In 2018 WHO rehabilitated 3 primary health care centres in Aleppo and rural Damascus, and a tuberculosis Centre in Aleppo.
250 2018年,世卫组织重建了阿勒颇和大马士革农村地区的三个初级医疗中心以及阿勒颇的结核病中心。 WHO also helped 9 hospitals in north-west Syria to resume services.