1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
271 2019年4月30日 | 声明 | 布滕博 30 April 2019 | Statement | Butembo
272 世界卫生组织(世卫组织)总干事谭德塞博士和世卫组织非洲区域主任Matshidiso Moeti博士结束了对刚果民主共和国布滕博的访问。 WHO Director-General Dr Tedros Adhanom Ghebreyesus and WHO Regional Director for Africa, Dr Matshidiso Moeti, have concluded a visit to Butembo, in the Democratic Republic of the Congo.
273 今年4月19日正是在布滕博这个城市,世卫组织流行病学家Richard Mouzoko博士在与同事研究埃博拉应对措施时被武装人员杀害。 It was in Butembo on 19 April that WHO epidemiologist Dr Richard Mouzoko was killed by armed men while he and colleagues were working on the Ebola response.
274 “Mouzoko博士的去世深深触动了我。 “Dr Mouzoko’s death moved me profoundly.
275 这次访问期间,当我们与富有献身精神的其他同事会面时,他始终浮现在我的脑海里。 On this mission, he was on my mind the whole time as we met with other dedicated colleagues.
276 我对这里的局势也深感担忧。 I am also profoundly worried about the situation.
277 每每因暴力行为迫使我们退回驻地的情况正在增加 Cases are increasing because of violent acts that set us back each time.
278 我们已经开始调整应对活动”。 We have already begun to adjust our response.”
279 谭德塞博士Moeti博士这次前往布滕博就是对世卫组织和伙伴组织的工作人员表示感谢和支持,同时评估用来加强安全和埃博拉应对工作的后续步骤。 Dr Tedros and Dr Moeti traveled to Butembo to express their gratitude and show support to WHO and partner organization staff, while also assessing the next steps needed to strengthen both security and the Ebola response effort.
280 他们还会见了当地政治、工商和宗教界领袖,要求他们进一步努力使周边环境保持稳定 They also met with local political, business and religious leaders, and called on them to accelerate their efforts to stabilize the surrounding environment.