1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
2491 世卫组织通讯联络司司长 Christy Feig 手机:+41 79 251 7055 电子邮件: [email protected] Christy Feig Director of Communications World Health Organization Mobile: +41 79 251 7055 Email: [email protected]
2492 世卫组织/泛美卫生组织媒体和通讯联络处 Donna Eberwine-Villagrán 电话:+1 202 974 3122 手机:+1 202 316 5469 电子邮件: [email protected] Donna Eberwine-Villagrán Media and Communication Pan American Health Organization/World Health Organization Telephone: +1 202 974 3122 Mobile: +1 202 316 5469 Email: [email protected]
2493 《国际卫生条例(2005)》突发事件委员会关于脊灰病毒国际传播问题第十九次会议的声明 Statement of the Nineteenth IHR Emergency Committee Regarding the International Spread of Poliovirus
2494 2018年11月30日 | 声明 30 November 2018 | Statement
2495 总干事于2018年11月27日在世卫组织总部召开了《国际卫生条例(2005)》突发事件委员会关于脊灰病毒国际传播问题第十九次会议,委员会委员、顾问和受邀会员国以电话会议方式参加。 The nineteenth meeting of the Emergency Committee under the International Health Regulations (2005) (IHR) regarding the international spread of poliovirus was convened by the Director General on 27 November 2018 at WHO headquarters with members, advisers and invited Member States attending via teleconference.
2496 突发事件委员会审议了与1型野生脊灰病毒和循环的疫苗衍生脊灰病毒有关的数据。 The Emergency Committee reviewed the data on wild poliovirus (WPV1) and circulating vaccine derived polioviruses (cVDPV).
2497 秘书处向会议提交了受到疾病影响且要遵守临时建议的《国际卫生条例缔约国进展报告。 The Secretariat presented a report of progress for affected IHR States Parties subject to Temporary Recommendations.
2498 以下《国际卫生条例缔约国提供了委员会自从上次于2018年8月15日召开会议以来的现状和落实世卫组织临时建议的最新情况:阿富汗、刚果民主共和国、尼日利亚、尼日尔、巴布亚新几内亚和索马里。 The following IHR States Parties provided an update on the current situation and the implementation of the WHO Temporary Recommendations since the Committee last met on 15 August 2018: Afghanistan, Democratic Republic of the Congo (DR Congo), Nigeria, Niger, Papua New Guinea (PNG), and Somalia.
2499 野生脊灰 Wild polio
2500 委员会赞扬阿富汗和巴基斯坦持续保持的高层承诺,以及所展现的高度合作与协调精神,尤其是在覆盖经常跨越国界的高风险流动人口方面。 The Committee commended the continued high level commitment seen in Afghanistan and Pakistan, and the significant degree of cooperation and coordination, particularly in reaching high risk mobile populations that frequently cross the international border.