1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
2801 这份新指南主要内容包括 The main elements in the new guidance are:
2802 9-13岁女童接种两剂人乳头瘤病毒疫苗 以防止人乳头瘤病毒(HPV)感染 Vaccinate 9 to 13-year-old girls with two doses of HPV vaccine to prevent infection with the Human papillomavirus (HPV), the virus responsible for most cases of cervical cancer.
2803 大多数宫颈癌病例系由该病毒导致 The reduced, 2-dose schedule has been shown to be as effective as the current 3-dose schedule.
2804 削减后的2剂接种安排经证明与当前的3剂接种安排同样有效。 The change will make it easier to administer the vaccine.
2805 这一变化将使疫苗接种更加简单。 In addition, it reduces the cost, which is particularly important for low- and middle-income countries where national health budgets are constrained but where the need for HPV vaccine is the greatest.
2806 此外,可降低费用,这对国家卫生预算有限但非常需要人乳头瘤病毒疫苗的低收入和中等收入国家来说特别重要。 Today, girls in more than 55 countries are protected by routine administration of HPV vaccine.
2807 今天,55个国家的女童通过例行接种人乳头瘤病毒疫苗受到保护。 Encouragingly, a growing number of low- and middle-income countries are introducing HPV vaccine in the routine schedule, with support from the GAVI Alliance.
2808 通过人乳头瘤病毒检测妇女进行宫颈癌预防筛查。 Use HPV tests to screen women for cervical cancer prevention.
2809 使用人乳头瘤病毒检测,可降低筛查频率。 With HPV testing, the frequency of screening will decrease.
2810 如果妇女筛查结果为阴性,则至少在五年内不必再次进行筛查,但应在10年内重新接受筛查。 Once a woman has been screened negative, she should not be rescreened for at least 5 years, but should be rescreened within 10.