The guidance underlines the importance of collaboration between sectors, between health programmes, and between professionals working at all levels of the health service, for the success of cervical cancer prevention.
The guidelines also show how cervical prevention and control can be integrated into existinghealth care delivery systems, including for family planning, postpartum care and HIV/AIDS.
2835
为青少年接种疫苗可开辟途径,向他们提供更多的卫生信息、性教育以及关于健康生活方式的建议。
The delivery of vaccinations to adolescents for example, opens the door to reaching them with additional health information, sexual education and advice about healthy life styles.
2836
增进妇女健康的全球机会:开展宫颈癌预防和控制规划可支持联合国秘书长的2010年全球妇幼健康战略。
A global opportunity to improve women’s health: Implementing cervical cancer prevention and control programmes supports the UN Secretary-General’s 2010 Global Strategy for Women’s and Children’s Health.
2837
宫颈癌在2011年《预防和控制非传染性疾病问题大会高级别会议的政治宣言》中得到确认。
Cervical cancer was identified in the 2011 Political Declaration of the High-level Meeting of the UN General Assembly on the Prevention and Control of Noncommunicable Diseases.
The 2013 World Health Assembly identified cervical cancer as among the priority interventions in the action plan for the prevention and control of NCDs 2013-2020, which was agreed by Member States, committing them to including cervical cancer and other NCD interventions in national health plans.