1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
2851 世卫组织世界银行的合作以及通过这些协定对各国的联合支持必将增进各国政策和项目的落实。 WHO’s cooperation with the World Bank and the joint support to countries through these Agreements will inevitably improve implementation of policies and projects in countries.
2852 不健康环境估计每年造成1260万人死亡 An estimated 12.6 million deaths each year are attributable to unhealthy environments
2853 2016年3月15日 | 新闻稿 | 日内瓦 15 March 2016 | News release | GENEVA
2854 世卫组织的最新估计,2012年约有1260万人因在不健康环境中生活或工作而死亡,这占全球死亡总数将近四分之一。 An estimated 12.6 million people died as a result of living or working in an unhealthy environment in 2012 – nearly 1 in 4 of total global deaths, according to new estimates from WHO.
2855 各种环境风险因素,例如空气、水和土壤污染,接触化学品,气候变化,紫外线辐射等,导致100多种疾病和损伤。 Environmental risk factors, such as air, water and soil pollution, chemical exposures, climate change, and ultraviolet radiation, contribute to more than 100 diseases and injuries.
2856 非传染性疾病死亡人数占环境相关死亡总数的比例最高 Noncommunicable diseases contribute to largest share of environment-related deaths
2857 《通过健康环境预防疾病:对环境风险疾病负担的全球评估》报告(第二版)指出,自从十年前发表了首份报告以来,主要由空气污染(包括接触二手烟草烟雾)造成的非传染性疾病死亡人数目前高达820万人。 The second edition of the report, “ Preventing disease through healthy environments: a global assessment of the burden of disease from environmental risks ”, reveals that since the report was first published a decade ago, deaths due to noncommunicable diseases (NCDs), mostly attributable to air pollution (including exposure to second-hand tobacco smoke), amount to as much as 8.2 million of these deaths.
2858 中风心脏病癌症慢性呼吸系统疾病非传染性疾病死亡人数现已占不健康环境造成的死亡总数的近三分之二。 NCDs, such as stroke, heart disease, cancers and chronic respiratory disease, now amount to nearly two-thirds of the total deaths caused by unhealthy environments.
2859 与此同时,通常因不良水质、环卫设施恶劣和废物处理不善造成的腹泻病和疟疾等传染病死亡人数则有所下降。 At the same time, deaths from infectious diseases, such as diarrhoea and malaria, often related to poor water, sanitation and waste management, have declined.
2860 安全用水和环卫设施的改善,以及人们进一步获得免疫接种、经杀虫剂处理的蚊帐和基本药物,是死亡人数下降的主要因素。 Increases in access to safe water and sanitation have been key contributors to this decline, alongside better access to immunization, insecticide-treated mosquito nets and essential medicines.