The Ottawa Charter made clear the need for political commitment, action and investment to address health and equity, and that the health sector alone could not ensure people attain the highest level of health.
More than 1000 people are participating in the Shanghai Conference, including the Prime Minister of China, more than 40 ministers of health and other sectors, heads of five United Nations agencies and over 100 city mayors.
2953
还有数百名国际卫生专家参加涉及各种主题的活动。
Hundreds of international health experts are also taking part in events dealing with a diverse array of subjects.
2954
世贸组织总干事罗伯特·阿泽维多和世卫组织总干事谭德塞的联合声明
Joint statement by WTO Director-GeneralRoberto Azevêdo and WHO Director-GeneralTedros Adhanom Ghebreyesus
COVID-19 has rapidly progressed to become a global pandemic, causing unprecedented, far-reaching impact on the health, social and economic well-being of communities around the world.
2957
世卫组织和世贸组织致力于与其他国际组织和我们各自的成员一道,对疫情做出有效反应。
The World Health Organization (WHO) and World Trade Organization (WTO) are committed to responding effectively to the situation, working together with other international organizations and our respective memberships.
2958
必须采取全球协调行动,以应对大流行给人们的健康和生计带来的巨大挑战。
Global, coordinated action is required to deal with the extraordinary challenges the pandemic poses to people’s health as well as their livelihoods.
2959
保护生命是我们的首要任务,这些努力可能会因全球贸易和供应链的不必要干扰而受到阻碍。
Protecting lives is our top priority, and these efforts can be impeded by unnecessary disruptions to global trade and supply chains.
Governments’ trade policy decisions significantly influence both getting medical equipment and supplies to where they are urgently needed and catalyzing the supply of critical inputs for the production of medicines and health technologies to fight the pandemic.